Octavio Cardozzo - Uma Proposta - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Octavio Cardozzo - Uma Proposta - Ao Vivo




Uma Proposta - Ao Vivo
A Proposal - Live
Eu te permito que me seduzas
I allow you to seduce me
Que me alicies bem lentamente
To entice me ever so slowly
Que te aproximes para incitares
To approach me, to incite
Com diligência os meus sentidos
With diligence my senses
Que me confortes, que me assegures
To comfort me, to assure me
Que me garantas, que me provoques
To guarantee me, to provoke me
Eu te concedo que tu conheças
I grant you the right to know
Que tu descubras os meus meandros
To discover my intricacies
Que tu sussurres, que tu reveles
To whisper, to reveal
Que tu me acolhas pra que eu não tema
To welcome me so that I will not fear
Que tu me olhes, me magnetizes
To look at me, to magnetize me
Pra que eu te siga no labirinto
So that I will follow you into the labyrinth
Que tu me tomes a mão com calma
To take my hand gently
Que dês um passo abras a porta
To take a step, to open the door
Que tu te dispas pela metade
To undress yourself halfway
Como um convite
As an invitation
Eu te permito que me seduzas
I allow you to seduce me
Que me alicies bem lentamente
To entice me ever so slowly
Que te aproximes para incitares
To approach me, to incite
Com diligência os meus sentidos
With diligence my senses
Que me confortes, que me assegures
To comfort me, to assure me
Que me garantas, que me provoques
To guarantee me, to provoke me
E sem dizer-te uma palavra
And without saying a word
Proponho, mudo, que me permitas
I propose, silently, that you allow me
Fazer o mesmo
To do the same






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.