Octavio Cardozzo - Uma Proposta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Octavio Cardozzo - Uma Proposta




Uma Proposta
A Proposal
Eu te permito que me seduzas
I allow you to seduce me
Que me alicies bem lentamente
To entice me slowly
Que te aproximes para incitares
To get closer to incite
Com diligência os meus sentidos
With diligence my senses
Que me confortes, que me assegures
To comfort me, to assure me
Que me garantas, que me provoques
To guarantee me, to provoke me
Eu te concedo que tu conheças
I grant you to know
Que tu descubras os meus meandros
To discover my meanders
Que tu sussurres, que tu reveles
To whisper, to reveal
Que tu me acolhas pra que eu não tema
To embrace me so I don't fear
Que tu me olhes, me magnetizes
To look at me, to magnetize me
Pra que eu te siga no labirinto
So I follow you in the labyrinth
Que tu me tomes a mão com calma
To take my hand calmly
Que dês um passo abras a porta
To take a step, open the door
Que tu te dispas pela metade
To undress yourself halfway
Como um convite
As an invitation
Eu te permito que me seduzas
I allow you to seduce me
Que me alicies bem lentamente
To entice me slowly
Que te aproximes para incitares
To get closer to incite
Com diligência os meus sentidos
With diligence my senses
Que me confortes, que me assegures
To comfort me, to assure me
Que me garantas, que me provoques
To guarantee me, to provoke me
E sem dizer-te uma palavra
And without saying a word
Proponho, mudo, que me permitas
I propose, silently, that you allow me
Fazer o mesmo
To do the same





Writer(s): Tom Custódio Da Luz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.