Octavio Mesa - El Duende Alegre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Octavio Mesa - El Duende Alegre




El Duende Alegre
The Merry Elf
Me llaman el duende y busco a las viejas k son habladoras
My name is the elf and I seek old women who gossip
Toco bandolina, tiple y guacharaca y bailo ne el aire montado en la escoba
I play the bandolin, tiple, and guacharaca and I dance in the air riding a broomstick
Soy el duende alegre que ando por el barrio a mi no me vale con mi escapulario.
I'm the merry elf who roams the neighborhood, I'm not satisfied with my scapular.
Tiro piedra y tejo y persigo siempre a la mujer casada
I throw stones and weave and I always pursue the married woman
Me gustan las viudas para enamorarlas por k ya al difunto no se le da nada.
I like widows to make them fall in love because the deceased is no longer a concern.
Me subo a los techos a espantar las viejas, yo soy el demonio
I climb onto roofs to scare old women, I am the devil
*Pellisco a los niños y cada minuto que dentro a una casa daño un matrimonio (bis)
*I pinch children and every moment I enter a house I damage a marriage (bis)
(Coro)2 veces
(Chorus)2 times





Writer(s): Pedro Nel Isaza Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.