Octi - Blister Pack - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Octi - Blister Pack




Blister Pack
Blisterpackung
(I got enough, snort old-school snuff, I brought the blister pack)
(Ich hab genug, schnupf' alten Snuff, ich hab die Blisterpackung mitgebracht)
I got enough, snort old-school snuff, I brought the blister pack
Ich hab genug, schnupf' alten Snuff, ich hab die Blisterpackung mitgebracht
I wish the plug brought OG Pfizer back
Ich wünschte, der Dealer hätte das OG Pfizer zurückgebracht
I be locked inside like monastery, prior, man
Ich bin eingeschlossen wie im Kloster, Prior, Mann
Say you wake up and grind, you liar, man
Du sagst, du stehst auf und malochst, du Lügner, Mann
'Cause I be lazy as fuck, hope I get some good luck
Weil ich verdammt faul bin, hoffe ich auf etwas Glück
Had to take a T-break, couldn't even really feel myself
Musste 'ne Toleranzpause machen, konnte mich selbst nicht mehr wirklich fühlen
My squad, my team, yeah, we run the scene
Meine Crew, mein Team, ja, wir beherrschen die Szene
Think you innovative but that shit is just obscene
Du denkst, du bist innovativ, aber das ist einfach nur obszön
Get guap, huh? Had to walk up
Kohle machen, was? Musste aufstehen
Yeah, I walk up, cop a pick-up
Ja, ich steh auf, hol mir was ab
Play every role a band, but no, got me and Euro
Spiele jede Rolle in 'ner Band, aber nein, nur ich und Euro
The bureau, S.O.S., you got zero
Das Büro, S.O.S., du hast null
Yeah, I stress, 2famous pop up like the press
Ja, ich stresse, 2famous tauchen auf wie die Presse
My desktop where I used to stash my mess, Ralph Lauren sweats
Mein Schreibtisch, wo ich meinen Kram versteckt habe, Ralph Lauren Jogginghose
Yeah, foreign jets, yeah, it's no progress
Ja, ausländische Jets, ja, kein Fortschritt
You boring, yes, get guap, bro, yeah, say less
Du bist langweilig, ja, mach Kohle, Kleine, ja, sag weniger
On the E16
Auf der E16
B, what you mean?
B, was meinst du?
Flualp' with my team
Flualp' mit meinem Team
O-DSMT with my team
O-DSMT mit meinem Team
I got enough, snort old-school snuff, I brought the blister pack
Ich hab genug, schnupf' alten Snuff, ich hab die Blisterpackung mitgebracht
I wish the plug brought OG Pfizer back
Ich wünschte, der Dealer hätte das OG Pfizer zurückgebracht
I be locked inside like monastery, prior, man
Ich bin eingeschlossen wie im Kloster, Prior, Mann
Say you wake up and grind, you liar, man
Du sagst, du stehst auf und malochst, du Lügner, Mann
Yeah, you liar, man, where the fire, man?
Ja, du Lügner, Mann, wo ist das Feuer, Mann?
Had to break in, get the smoke, like a fireman
Musste einbrechen, hol den Rauch, wie ein Feuerwehrmann
2famousbop, yeah, bop, forever, I been doing music
2famousbop, ja, bop, für immer, ich mache schon lange Musik
When they try to copy us, I had to learn that it's amusing
Wenn sie versuchen, uns zu kopieren, musste ich lernen, dass es amüsant ist
Wow, bro, you really got me doubting shit
Wow, Kleine, du bringst mich echt zum Zweifeln
Liver convert like Constantine, we some Romans how we run this shit
Leber konvertiert wie Konstantin, wir sind Römer, so wie wir das hier machen
Norwegian snorting spit
Norwegisches Schnupfzeug
The underground better learn that 2famous really run this shit
Der Untergrund sollte lernen, dass 2famous das hier wirklich rockt
(Snort old-school snuff)
(Schnupf alten Snuff)
(I brought the blister pack)
(Ich hab die Blisterpackung mitgebracht)
(2Famous Mansion, suburban mansion)
(2Famous Mansion, Vorstadtherrenhaus)
(Yeah, I walk up, make you rock off, yeah)
(Ja, ich steh auf, bring dich zum Rocken, ja)





Writer(s): Octi 2famous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.