Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
but
a
dream
Das
Leben
ist
nur
ein
Traum
And
I'm
lucid
in
the
mix
Und
ich
bin
klar
im
Mix
Make
it
what
I
want
Mache
es,
wie
ich
es
will
If
I
don't
like
it
then
I
switch
Wenn
es
mir
nicht
gefällt,
dann
ändere
ich
es
Then
I
switch.
Flip
it,
keep
my
head
up
in
the
clouds
Dann
ändere
ich
es.
Drehe
es
um,
halte
meinen
Kopf
in
den
Wolken
Don't
know
what
I'm
capable
of
Ich
weiß
nicht,
wozu
ich
fähig
bin
I'm
finding
out
Ich
finde
es
heraus
Nothing
ever
quite
what
it
seems
Nichts
ist
jemals
so,
wie
es
scheint
Something
had
to
wake
me
up
before
I
could
really
dream
Etwas
musste
mich
aufwecken,
bevor
ich
wirklich
träumen
konnte
Now
whatever
I
imagine
I
can
make
it
happen
Jetzt
kann
ich
alles,
was
ich
mir
vorstelle,
wahr
werden
lassen
It's
all
inside
your
head
so
let's
get
it
cracking
Es
ist
alles
in
deinem
Kopf,
also
lass
es
uns
anpacken
Said
I'm
lucid
in
the
mix
Sagte,
ich
bin
klar
im
Mix
Writing
while
I
party
on
the
road
I'm
making
hits
Schreibe,
während
ich
auf
der
Straße
feiere,
ich
mache
Hits
And
if
anybody
listen,
I
could
really
give
a
shit
Und
ob
jemand
zuhört,
ist
mir
eigentlich
egal
I'm
just
trying
to
get
these
thoughts
up
out
my
head
before
it
rips
Ich
versuche
nur,
diese
Gedanken
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen,
bevor
er
zerreißt
Or
it
split
Oder
er
spaltet
sich
Life
is
just
a
joke
upon
itself
Das
Leben
ist
nur
ein
Witz
über
sich
selbst
Don't
forget
to
laugh
and
don't
be
scared
to
give
them
hell
Vergiss
nicht
zu
lachen
und
hab
keine
Angst,
ihnen
die
Hölle
heiß
zu
machen,
meine
Süße
We're
in
a
shared
dream
like
inception
Wir
sind
in
einem
gemeinsamen
Traum
wie
Inception
Who's
running
the
show?
You
can
check
your
reflection
Wer
führt
Regie?
Du
kannst
in
deinen
Spiegel
schauen
Life
is
but
a
dream
Das
Leben
ist
nur
ein
Traum
And
I'm
lucid
in
the
mix
Und
ich
bin
klar
im
Mix
Make
it
what
I
want
Mache
es,
wie
ich
es
will
If
I
don't
like
it
then
I
switch
Wenn
es
mir
nicht
gefällt,
dann
ändere
ich
es
Then
I
switch.
Flip
it,
keep
my
head
up
in
the
clouds
Dann
ändere
ich
es.
Drehe
es
um,
halte
meinen
Kopf
in
den
Wolken
Don't
know
what
I'm
capable
of,
I'm
finding
out
Ich
weiß
nicht,
wozu
ich
fähig
bin,
ich
finde
es
heraus
Nothing
is
ever
quite
what
it
seems
Nichts
ist
jemals
so,
wie
es
scheint
Something
had
to
wake
me
up
before
I
could
really
dream
Etwas
musste
mich
aufwecken,
bevor
ich
wirklich
träumen
konnte
Now
whatever
I
imagine
I
can
make
it
happen
Jetzt
kann
ich
alles,
was
ich
mir
vorstelle,
wahr
werden
lassen
It's
all
inside
your
head
so
let's
get
it
cracking
Es
ist
alles
in
deinem
Kopf,
also
lass
es
uns
anpacken
Tell
me
what's
your
pull,
what's
your
gravity?
Sag
mir,
was
dich
anzieht,
was
ist
deine
Schwerkraft?
Always
had
the
stars
in
my
anatomy
Ich
hatte
schon
immer
die
Sterne
in
meiner
Anatomie
Match
my
energy
or
you're
a
vacuum
Passe
dich
meiner
Energie
an,
oder
du
bist
ein
Vakuum
Come
in
with
the
light
and
I'll
match
you
Komm
mit
dem
Licht
herein,
und
ich
passe
mich
dir
an
Stuck
in
orbit
what
you
proud
of
In
der
Umlaufbahn
gefangen,
worauf
bist
du
stolz
Rainmaker
bring
the
thunder
like
a
fucking
cloud
does
Regenmacher,
bringe
den
Donner,
wie
eine
verdammte
Wolke
es
tut
Don't
ask
me
how
if
you
ain't
got
a
why
Frag
mich
nicht
wie,
wenn
du
kein
Warum
hast
It's
time
to
shape
up,
I'm
throwing
blocks
in
the
sky
Es
ist
Zeit,
sich
zu
formen,
ich
werfe
Blöcke
in
den
Himmel
Life
is
but
a
dream
Das
Leben
ist
nur
ein
Traum
And
I'm
lucid
in
the
mix
Und
ich
bin
klar
im
Mix
Make
it
what
I
want
Mache
es,
wie
ich
es
will
If
I
don't
like
it
then
I
switch
Wenn
es
mir
nicht
gefällt,
dann
ändere
ich
es
Then
I
switch.
Flip
it,
keep
my
head
up
in
the
clouds
Dann
ändere
ich
es.
Drehe
es
um,
halte
meinen
Kopf
in
den
Wolken
Don't
know
what
I'm
capable
of
Ich
weiß
nicht,
wozu
ich
fähig
bin
I'm
finding
out
Ich
finde
es
heraus
Nothing
ever
quite
what
it
seems
Nichts
ist
jemals
so,
wie
es
scheint
Something
had
to
wake
me
up
before
I
could
really
dream
Etwas
musste
mich
aufwecken,
bevor
ich
wirklich
träumen
konnte
Now
whatever
I
imagine
I
can
make
it
happen
Jetzt
kann
ich
alles,
was
ich
mir
vorstelle,
wahr
werden
lassen
It's
all
inside
your
head
so
let's
get
it
cracking
Es
ist
alles
in
deinem
Kopf,
also
lass
es
uns
anpacken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Cummins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.