Oculo - Gravity Check (feat. Leam, Vixen & Trxy) - traduction des paroles en allemand




Gravity Check (feat. Leam, Vixen & Trxy)
Schwerkraft-Check (feat. Leam, Vixen & Trxy)
Tell me what's your pull what's your gravity, what's your gravity
Sag mir, was dich anzieht, was ist deine Schwerkraft, was ist deine Schwerkraft
Always had the stars in my anatomy
Hatte schon immer die Sterne in meiner Anatomie
Match my energy or you a vacuum
Stimm deine Energie mit meiner ab, oder du bist ein Vakuum
Come in with the light and I'll match you
Komm mit dem Licht, und ich passe mich dir an
Stuck in orbit what you proud of
In der Umlaufbahn gefangen, worauf bist du stolz?
Rainmaker bring the thunder like a fucking cloud does
Regenmacher, bring den Donner, wie eine verdammte Wolke es tut
Don't ask me how if you ain't got a why
Frag mich nicht wie, wenn du kein Warum hast
It's time to shape up, I'm throwing blocks in the sky
Es ist Zeit, sich zu formen, ich werfe Blöcke in den Himmel
Young boy get out my way
Junger Bursche, geh mir aus dem Weg
I'm feeling out of planet I'm in outer space
Ich fühle mich nicht von dieser Welt, ich bin im Weltraum
Black hole pulling me inside it's range
Schwarzes Loch zieht mich in seinen Bereich
Don't worry, I'll come back one day
Keine Sorge, ich komme eines Tages zurück
High speed chase, drive me out my lane,
Verfolgungsjagd mit hoher Geschwindigkeit, treibt mich aus meiner Spur,
It's not safe but I don't feel pain, woah
Es ist nicht sicher, aber ich fühle keinen Schmerz, woah
Everything will be OK
Alles wird gut
In anti-grav, we will float away
In der Anti-Schwerkraft werden wir wegschweben
Of course, I cannot stay
Natürlich kann ich nicht bleiben
You know I wanted to stay,
Du weißt, ich wollte bleiben,
But life just got in my way
Aber das Leben kam mir einfach in die Quere
I love you all to my grave
Ich liebe euch alle bis zu meinem Grab
I'm sorry you have to say
Es tut mir leid, dass du das sagen musst
Goodbye, my darling
Auf Wiedersehen, mein Schatz
But I'm not so sorry
Aber es tut mir nicht so leid
I miss you partly
Ich vermisse dich teilweise
But your pull is my heartbeat
Aber deine Anziehungskraft ist mein Herzschlag
Tell me what's your pull what's your gravity, what's your gravity
Sag mir, was dich anzieht, was ist deine Schwerkraft, was ist deine Schwerkraft
Always had the stars in my anatomy
Hatte schon immer die Sterne in meiner Anatomie
Match my energy or you a vacuum
Stimm deine Energie mit meiner ab, oder du bist ein Vakuum
Come in with the light and I'll match you
Komm mit dem Licht, und ich passe mich dir an
Stuck in orbit what you proud of
In der Umlaufbahn gefangen, worauf bist du stolz?
Rainmaker bring the thunder like a fucking cloud does
Regenmacher, bring den Donner, wie eine verdammte Wolke es tut
Don't ask me how if you ain't got a why
Frag mich nicht wie, wenn du kein Warum hast
It's time to shape up, I'm throwing blocks in the sky
Es ist Zeit, sich zu formen, ich werfe Blöcke in den Himmel
She a two layer shadow
Sie ist ein zweischichtiger Schatten
My heart is hollow
Mein Herz ist hohl
The truth is hard to swallow
Die Wahrheit ist schwer zu schlucken
If now, not tomorrow
Wenn jetzt nicht, dann morgen
She just want to spoil me, but I just need some loyalty
Sie will mich nur verwöhnen, aber ich brauche nur etwas Loyalität
Louis bags and jewelry, girl you worth them finer things
Louis-Taschen und Schmuck, Mädchen, du bist die feineren Dinge wert
She just want to show me things, I might buy a diamond ring
Sie will mir nur Dinge zeigen, vielleicht kaufe ich einen Diamantring
Girl I'll give you everything
Mädchen, ich gebe dir alles
Bright as lightning, proud as thunder
Hell wie der Blitz, stolz wie der Donner
Everybody turned me down, that's a blunder
Jeder hat mich abgewiesen, das ist ein Fauxpas
The Exile came back with the wonder
Der Verbannte kam mit dem Wunder zurück
Now I can go anywhere that I want, they fighting for me cause now I'm the one
Jetzt kann ich hingehen, wohin ich will, sie kämpfen um mich, weil ich jetzt derjenige bin
I put a year away, I'm talking every day
Ich habe ein Jahr lang gearbeitet, ich rede von jedem Tag
There's a force that you cannot escape
Es gibt eine Kraft, der du nicht entkommen kannst
There's a pull that you cannot explain
Es gibt eine Anziehungskraft, die du nicht erklären kannst
I feel it now, I swear it's calling out my name
Ich fühle es jetzt, ich schwöre, es ruft meinen Namen
Gravity Check: how you playing the game?
Schwerkraft-Check: Wie spielst du das Spiel?
Tell me what's your pull what's your gravity, what's your gravity
Sag mir, was dich anzieht, was ist deine Schwerkraft, was ist deine Schwerkraft
Always had the stars in my anatomy
Hatte schon immer die Sterne in meiner Anatomie
Match my energy or you a vacuum
Stimm deine Energie mit meiner ab, oder du bist ein Vakuum
Come in with the light and I'll match you
Komm mit dem Licht, und ich passe mich dir an
Stuck in orbit what you proud of
In der Umlaufbahn gefangen, worauf bist du stolz?
Rainmaker bring the thunder like a fucking cloud does
Regenmacher, bring den Donner, wie eine verdammte Wolke es tut
Don't ask me how if you ain't got a why
Frag mich nicht wie, wenn du kein Warum hast
It's time to shape up, I'm throwing blocks in the sky
Es ist Zeit, sich zu formen, ich werfe Blöcke in den Himmel





Writer(s): Benjamin Cummins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.