Oculo - H@b!t@t (feat. Leam) - traduction des paroles en russe

H@b!t@t (feat. Leam) - Oculotraduction en russe




H@b!t@t (feat. Leam)
H@b!t@t (feat. Leam)
She in my own bag now
Она в моей сумке теперь,
Shawty from the hood, so I should know by now
Детка из гетто, так что я должен был знать,
I do what I can, I'ma be a star
Я делаю, что могу, я буду звездой,
I know what it takes to get to Mars
Я знаю, что нужно, чтобы добраться до Марса.
I know what it means, so I'll buy you that mink coat
Я знаю, что это значит, поэтому я куплю тебе эту норковую шубу,
It only makes sense that my girl drips like a sink, okay?
Это же логично, что моя девочка блестит, как раковина, верно?
Do not even laugh at my face, I want to fade away
Даже не смейся мне в лицо, я хочу исчезнуть,
Then ride on through the hills until we hit L.A.
А потом ехать по холмам, пока мы не доберемся до Лос-Анджелеса.
Said I wouldn't take a pill, but I did, and baby, I'm lovin' it
Сказал, что не буду принимать таблетку, но принял, и, детка, мне нравится.
I feel like a new life form in this habitat
Я чувствую себя новой формой жизни в этой среде обитания.
Hop a jet, I ain't missing no flight
Прыгай в самолет, я не пропущу ни одного рейса,
I'll come put that dick in your life
Я приеду и вставлю этот член в твою жизнь.
Don't know if I'm wrong, if I'm right
Не знаю, прав я или нет,
I can't make you my wife
Я не могу сделать тебя своей женой.
Track with Oculo because I want a placement
Трек с Oculo, потому что я хочу фит,
I don't want a bitch who would fuck with the basics
Мне не нужна сука, которая ведется на базовые вещи,
(I don't want to find myself on the other side)
не хочу оказаться по ту сторону).
Ever since I was a kid, I'd wake up scheming from dreams in my bed
С самого детства я просыпался, строя планы из снов в своей постели,
Now it's the shit that I did, I've got a price on my head, hustle bustle til you're dead, I said
Теперь это то дерьмо, которое я сделал, у меня цена на голове, суета сует, пока не умрешь, я сказал.
I've got my (blip) in designer, (blip) the sheets I'm inside her,
У меня мой (звук) в дизайнере, (звук) простыни, в которых я с ней,
Out in the streets I'm a rider
На улицах я наездник,
Gotta shine ursa minor, grinder, money finder I'm aligned
Должен сиять, как Малая Медведица, точильщик, искатель денег, я настроен.
I came from nothing, now I got a bag
Я пришел из ничего, теперь у меня есть деньги,
I paid the price on the tag, and then some
Я заплатил цену на бирке, и даже больше,
Counted the fee like a ransom, I gotta brag
Считал гонорар, как выкуп, я должен хвастаться,
Knowing I made it my solo, I'm handsome,
Зная, что я сделал это сам, я красивый,
I hit the Marc like I'm Polo and I'm going mad
Я ношу Marc Jacobs, как будто это Polo Ralph Lauren, и я схожу с ума.
Gotta make rent, so I gotta hustle and I gotta grind,
Надо платить за аренду, поэтому я должен пахать, и я должен вкалывать,
No I ain't blowing my time, ay
Нет, я не трачу время зря, эй.
I'm not from your habitat, you can't make it where I'm at,
Я не из твоей среды обитания, ты не сможешь добиться того, чего достиг я,
And you wouldn't slide where I'm from
И ты бы не продержался там, откуда я.
Put on my shoes and you done
Надень мои ботинки, и ты закончишь.
Money money money is the motive so you run
Деньги, деньги, деньги - вот мотив, так что беги.
Bag in your face like a carrot, they saddle you up,
Мешок на твоем лице, как морковь, тебя оседлали,
It's got some merit but moving forward ain't enough, turning around can be tough
В этом есть свой смысл, но движения вперед недостаточно, развернуться может быть трудно.
What are you running from, huh?
От чего ты бежишь, а?
What are you running from?
От чего ты бежишь?
Shawty from the hood, so I should know by now
Детка из гетто, так что я должен был знать,
I do what I can, I'ma be a star
Я делаю, что могу, я буду звездой,
I know what it takes to get to Mars
Я знаю, что нужно, чтобы добраться до Марса.
I know what it means, so I'll buy you that mink coat
Я знаю, что это значит, поэтому я куплю тебе эту норковую шубу,
It only makes sense that my girl drips like a sink, okay?
Это же логично, что моя девочка блестит, как раковина, верно?
Do not even laugh at my face, I want to fade away
Даже не смейся мне в лицо, я хочу исчезнуть,
Then ride on through the hills until we hit L.A.
А потом ехать по холмам, пока мы не доберемся до Лос-Анджелеса.
Said I wouldn't take a pill, but I did, and baby, I'm lovin' it
Сказал, что не буду принимать таблетку, но принял, и, детка, мне нравится.
I feel like a new life form in this habitat
Я чувствую себя новой формой жизни в этой среде обитания.





Writer(s): Benjamin Ryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.