Paroles et traduction Oda - Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
inconstante
Your
fickle
Manera
de
pensar
Way
of
thinking
Va
consumiendo
Is
consuming
Una
a
una
mis
neuronas
One
by
one
my
brain
cells
Tu
mutante
humor
va
un
poco
mas
allá,
Your
crazy
mood
goes
a
little
beyond
Que
lo
aceptable
de
tu
periodo
lunar
What's
acceptable
for
your
menstrual
cycle
Y
me
pregunto
si
me
quieres
o
me
odias
en
verdad
y
es
por
eso
que
hoy
te
debo
reclamar
And
I
wonder
if
you
love
me
or
hate
me
really,
and
that's
why
I
have
to
complain
to
you
today
Siempre
te
vas,
te
vas,
te
vas
You
always
leave,
leave,
leave
Como
la
noche
Like
the
night
Siempre
te
vas,
te
vas,
te
vas
You
always
leave,
leave,
leave
Y
no
dices
donde
And
you
don't
say
where
Y
me
pregunto
si
esta
vez
será
igual
And
I
wonder
if
this
time
it
will
be
the
same
Y
me
pregunto
si
valdrá
la
pena
esperar
And
I
wonder
if
it
will
be
worth
the
wait
Tu
temperamento
imposible
de
estimar
Your
impossible
to
predict
temper
Con
fuertes
rasgos
de
un
paciente
bipolar
With
strong
traits
of
a
bipolar
patient
Y
oye
nena
no
lo
vayas
a
dudar
Hey,
baby,
don't
doubt
it
Que
mi
aprecio
cubre
eso
y
mucho
mas
My
appreciation
covers
that
and
much
more
Y
me
pregunto
hasta
cuando
And
I
wonder
until
when
Podré
con
esto
continuar
I'll
be
able
to
go
on
with
this
Y
es
por
eso
que
hoy
te
debo
reclamar
And
that's
why
I
have
to
complain
to
you
today
Siempre
te
vas,
te
vas,
te
vas
You
always
leave,
leave,
leave
Como
la
noche
Like
the
night
Siempre
te
vas,
te
vas,
te
vas
You
always
leave,
leave,
leave
Y
no
dices
donde
And
you
don't
say
where
Y
me
pregunto
si
esta
vez
será
igual
And
I
wonder
if
this
time
it
will
be
the
same
Y
me
pregunto
si
valdrá
la
pena
esperar
And
I
wonder
if
it
will
be
worth
the
wait
Siempre
te
vas,
te
vas,
te
vas
You
always
leave,
leave,
leave
Como
la
noche
Like
the
night
Siempre
te
vas,
te
vas,
te
vas
You
always
leave,
leave,
leave
Y
no
dices
donde
And
you
don't
say
where
Y
me
pregunto
si
esta
vez
será
igual
And
I
wonder
if
this
time
it
will
be
the
same
Si
nada
cambiara
If
nothing
changes
Y
me
pregunto
si
valdrá
la
pena
And
I
wonder
if
it
will
be
worth
it
El
sacrificio
y
el
suplicio
de
esperar.
The
sacrifice
and
torment
of
waiting.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.