Oda - Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oda - Te Vas




Te Vas
You Leave
Tu inconstante
Your fickle
Manera de pensar
Way of thinking
Va consumiendo
Is consuming
Una a una mis neuronas
One by one my brain cells
Tu mutante humor va un poco mas allá,
Your crazy mood goes a little beyond
Que lo aceptable de tu periodo lunar
What's acceptable for your menstrual cycle
Y me pregunto si me quieres o me odias en verdad y es por eso que hoy te debo reclamar
And I wonder if you love me or hate me really, and that's why I have to complain to you today
Siempre te vas, te vas, te vas
You always leave, leave, leave
Como la noche
Like the night
Siempre te vas, te vas, te vas
You always leave, leave, leave
Y no dices donde
And you don't say where
Y me pregunto si esta vez será igual
And I wonder if this time it will be the same
Y me pregunto si valdrá la pena esperar
And I wonder if it will be worth the wait
Tu temperamento imposible de estimar
Your impossible to predict temper
Con fuertes rasgos de un paciente bipolar
With strong traits of a bipolar patient
Y oye nena no lo vayas a dudar
Hey, baby, don't doubt it
Que mi aprecio cubre eso y mucho mas
My appreciation covers that and much more
Y me pregunto hasta cuando
And I wonder until when
Podré con esto continuar
I'll be able to go on with this
Y es por eso que hoy te debo reclamar
And that's why I have to complain to you today
Siempre te vas, te vas, te vas
You always leave, leave, leave
Como la noche
Like the night
Siempre te vas, te vas, te vas
You always leave, leave, leave
Y no dices donde
And you don't say where
Y me pregunto si esta vez será igual
And I wonder if this time it will be the same
Y me pregunto si valdrá la pena esperar
And I wonder if it will be worth the wait
Siempre te vas, te vas, te vas
You always leave, leave, leave
Como la noche
Like the night
Siempre te vas, te vas, te vas
You always leave, leave, leave
Y no dices donde
And you don't say where
Y me pregunto si esta vez será igual
And I wonder if this time it will be the same
Si nada cambiara
If nothing changes
Y me pregunto si valdrá la pena
And I wonder if it will be worth it
El sacrificio y el suplicio de esperar.
The sacrifice and torment of waiting.





Writer(s): Manuel Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.