Oda - Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oda - Te Vas




Tu inconstante
Твой непостоянный
Manera de pensar
Образ мыслей
Va consumiendo
Он потребляет
Una a una mis neuronas
Один за другим мои нейроны
Tu mutante humor va un poco mas allá,
Ваш мутант юмор идет немного дальше,
Que lo aceptable de tu periodo lunar
Что приемлемо для вашего лунного периода
Y me pregunto si me quieres o me odias en verdad y es por eso que hoy te debo reclamar
И мне интересно, любишь ли ты меня или ненавидишь меня по-настоящему, и именно поэтому сегодня я должен потребовать от тебя
Siempre te vas, te vas, te vas
Ты всегда уходишь, уходишь, уходишь.
Como la noche
Как ночь
Siempre te vas, te vas, te vas
Ты всегда уходишь, уходишь, уходишь.
Y no dices donde
И ты не говоришь, где
Y me pregunto si esta vez será igual
И мне интересно, будет ли на этот раз то же самое
Y me pregunto si valdrá la pena esperar
И мне интересно, Стоит ли ждать
Tu temperamento imposible de estimar
Твой темперамент невозможно оценить.
Con fuertes rasgos de un paciente bipolar
С сильными чертами биполярного пациента
Y oye nena no lo vayas a dudar
И Эй, детка, не сомневайся.
Que mi aprecio cubre eso y mucho mas
Что моя признательность покрывает это и многое другое
Y me pregunto hasta cuando
И мне интересно, когда
Podré con esto continuar
Я смогу с этим продолжить.
Y es por eso que hoy te debo reclamar
И именно поэтому сегодня я должен потребовать от тебя
Siempre te vas, te vas, te vas
Ты всегда уходишь, уходишь, уходишь.
Como la noche
Как ночь
Siempre te vas, te vas, te vas
Ты всегда уходишь, уходишь, уходишь.
Y no dices donde
И ты не говоришь, где
Y me pregunto si esta vez será igual
И мне интересно, будет ли на этот раз то же самое
Y me pregunto si valdrá la pena esperar
И мне интересно, Стоит ли ждать
Siempre te vas, te vas, te vas
Ты всегда уходишь, уходишь, уходишь.
Como la noche
Как ночь
Siempre te vas, te vas, te vas
Ты всегда уходишь, уходишь, уходишь.
Y no dices donde
И ты не говоришь, где
Y me pregunto si esta vez será igual
И мне интересно, будет ли на этот раз то же самое
Si nada cambiara
Если бы ничего не изменилось.
Y me pregunto si valdrá la pena
И мне интересно, Стоит ли это того
El sacrificio y el suplicio de esperar.
Жертвоприношение и умоление ждать.





Writer(s): Manuel Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.