Paroles et traduction Odah Odah feat. Camy Breezy - Há Quem Queira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há Quem Queira
Есть те, кто хочет
Its
your
boy
odah
Это
твой
парень
Odah
Mi
djan
falaba
antis
Раньше
я
говорил
тебе
Nu
ta
dá
valor
so
oh
ki
nu
perdi
Мы
ценим
только
то,
что
теряем
Nha
amor
bu
ca
sa
valoriza
Моя
любовь,
ты
меня
не
ценишь
Camarom
na
sono
onda
ta
leba
Креветку
во
сне
уносит
волной
Nca
sabi
su
crem
Никогда
не
знаешь,
веришь
ли
ты
Si
bu
crem
ntom
prova
moh
crem
Если
веришь,
то
докажи,
что
веришь
Bu
atitude
é
ca
di
kenha
ki
gosta
Твоё
поведение
не
для
того,
кто
любит
Bu
gosta
de
apronta
na
nha
Costa
e
di
pidi
disculpa
Ты
любишь
делать
мне
за
спиной
пакости,
а
потом
извиняться
Pidi
disculpa
Просить
прощения
Bo
bu
tenem
Ты
у
меня
есть
Como
garatido
Как
гарантия
Faze
kel
ku
cre
Делай,
что
хочешь
E
pensa
nca
ta
dexau
И
не
думай,
что
я
тебя
оставлю
Si
bu
ca
crem
bu
flam
Если
не
веришь,
то
уходи
Si
bu
ca
crem
bu
flam
Если
не
веришь,
то
уходи
Si
bu
ca
crem
bu
flam
Если
не
веришь,
то
уходи
Baby
há
quem
queira
Детка,
есть
те,
кто
хочет
Si
bu
ca
crem
bu
flam
Если
не
веришь,
то
уходи
Si
bu
ca
crem
bu
flam
Если
не
веришь,
то
уходи
Si
bu
ca
crem
bu
flam
Если
не
веришь,
то
уходи
Baby
há
quem
queira
Детка,
есть
те,
кто
хочет
E
ela
diz
que
não
quer
mais
ninguém
И
она
говорит,
что
ей
больше
никто
не
нужен
Porque
bem
lá
no
fundo
só
vai
me
magoar
Потому
что
глубоко
внутри
это
только
ранит
меня
Eu
lhe
disse
vamos
com
calma
Я
сказал
ей:
"Давай
не
будем
торопиться"
Desse
jeito
devagar
sei
que
tu
vais
gostar
Так,
постепенно,
я
знаю,
тебе
понравится
Tás
na
minha
mente
noite
e
dia
Ты
в
моих
мыслях
днем
и
ночью
Te
quero
por
perto
todos
os
dias
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
каждый
день
Dás-me
inspiração
pra
melodia
Ты
даешь
мне
вдохновение
для
мелодии
Não
adianta
fazeres
truques
no
teu
boy
Не
пытайся
обманывать
своего
парня
Sabes
que
o
assunto
de
batota
tem
meu
nome
Знаешь,
что
в
изменах
мое
имя
известно
Deixa
lá
de
truques
vou
fazer
sentir
meu
nome
Хватит
трюков,
я
дам
тебе
почувствовать
мое
имя
Coração
partido
vou
matar
uma
de
eristoff
Разбитое
сердце,
я
выпью
рюмку
"Еристофф"
Si
bu
ca
crem
bu
flam
Если
не
веришь,
то
уходи
Si
bu
ca
crem
bu
flam
Если
не
веришь,
то
уходи
Si
bu
ca
crem
bu
flam
Если
не
веришь,
то
уходи
Baby
há
quem
queira
Детка,
есть
те,
кто
хочет
Si
bu
ca
crem
bu
flam
Если
не
веришь,
то
уходи
Si
bu
ca
crem
bu
flam
Если
не
веришь,
то
уходи
Si
bu
ca
crem
bu
flam
Если
не
веришь,
то
уходи
Baby
há
quem
queira
Детка,
есть
те,
кто
хочет
Deixa
lá
de
truques
baby
controla
Хватит
трюков,
детка,
успокойся
Quando
que
precisas
sabes
que
eu
tou
la
Когда
тебе
нужно,
знай,
что
я
рядом
Deixa
lá
de
truques
baby
controla
Хватит
трюков,
детка,
успокойся
Oras
cu
mesti
nta
sta
lá
В
такие
моменты
я
должен
быть
рядом
A
boca
do
mundo
nunca
vai
ajudar
Пересуды
никогда
не
помогут
Se
eu
te
quero
e
tu
me
queres
então
vem
cá
Если
ты
хочешь
меня,
а
я
хочу
тебя,
то
приходи
Boca
de
mundo
nunca
ca
tá
djuda
Пересуды
никогда
не
помогут
Se
bu
crem
ncreu
baby
ntom
vem
cá
Если
ты
веришь
мне,
детка,
то
приходи
Ami
é
dodo
na
bo
Я
без
ума
от
тебя
Cá
tem
num
mudjer
ki
ta
pom
dodo
moh
bo
Здесь
нет
ни
одной
девушки,
которая
бы
любила
тебя
так,
как
я
Dja
bu
sabi
ma
kenha
kin
cre
mé
bo
Ты
же
знаешь,
кто
тебя
по-настоящему
любит
Volta
pa
nha
vida
nteni
sodade
di
bo
Вернись
в
мою
жизнь,
я
скучаю
по
тебе
Nteni
sodade
di
bo
Скучаю
по
тебе
Si
bu
ca
crem
bu
flam
Если
не
веришь,
то
уходи
Si
bu
ca
crem
bu
flam
Если
не
веришь,
то
уходи
Si
bu
ca
crem
bu
flam
Если
не
веришь,
то
уходи
Baby
há
quem
queira
Детка,
есть
те,
кто
хочет
Si
bu
ca
crem
bu
flam
Если
не
веришь,
то
уходи
Si
bu
ca
crem
bu
flam
Если
не
веришь,
то
уходи
Si
bu
ca
crem
bu
flam
Если
не
веришь,
то
уходи
Baby
há
quem
queira
Детка,
есть
те,
кто
хочет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Odair Monteiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.