Odanis BSK - Hora Correcta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Odanis BSK - Hora Correcta




Hora Correcta
The Right Time
Sin nada que darte tuviste interés
With nothing to give, you had an interest
Dime si te quedas, que me quedaré
Tell me if you'll stay, that I'll stay
Las nubes grises de tu cielo me llevaré
I'll take the dark clouds from your sky
Seré ese día soliado cuando lo desees
I'll be that sunny day whenever you want
No importa donde vayas te seguiré
No matter where you go, I'll follow you
Si demoras una vida te esperaré
If it takes a lifetime, I'll wait for you
Si tu vuelas alto, yo volare
If you fly high, I'll fly
Tengamos un amor bonito como títeres
Let's have a love as beautiful as puppets
Simplemente lo sobre pasas todo
It simply surpasses everything
No hay una forma en la que me sienta sólo.
There's no way I feel lonely.
Dios encontró la manera y el modo
God found a way and a means
Que me gusta el café y lo puso en tus ojos
That I like coffee and put it in your eyes
Una mirada que me despierta
A look that awakens me
Me hace sentir la vida resuelta
Makes me feel my life is solved
Me considero un astronauta
I consider myself an astronaut
Beso tu voca y salgo fuera del planeta
I kiss your mouth and I leave the planet
Dios ha hecho tantas cosas
God has done so many things
Una de ellas tu siluetas
One of them your silhouette
Ilumina mi universo
It illuminates my universe
Aveces creo que eres un cometa
Sometimes I think you're a comet
Mi vida una trayectoria
My life a trajectory
En tu mirada encontré la meta
In your eyes I found the goal
Que me disculpe Juan Luis guerra
Excuse me Juan Luis Guerra
Y paso andará en bicicleta
And I'll ride a bike
De una cita empezamos hablarnos
We started talking on a date
De hablarnos pasamos a un beso
From talking we went on to a kiss
De un beso nos estamos extrañando
From a kiss we're missing each other
Y ahora nos estamos queriendo
And now we're loving each other
Al querer nos seguimos caminando
To love we keep walking
Luego no podemos detenernos
Then we can't stop
Ya siento que te estoy Amando
I already feel that I'm loving you
Viajemos este mundo entero.
Let's travel this whole world.
Todo sucedió en la hora correcta
Everything happened at the right time
Mi mano todo tu mano en la forma perfecta
My hand all your hand in the perfect way
Ya No hay vuelta atrás
There's no going back
Eres mi necesidad
You're my need
Llegastes triste y ahora estas contenta
You arrived sad and now you're happy
En ti todo se puso en cámara lenta
In you everything went into slow motion
No preguntes más yo soy tuyo y ya.
Don't ask any more, I'm yours and that's it.
Sabes que pura la intención
You know that was the only intention
Si muere tenemos conexión
If we die we have a connection
Mi vida no es un Instagram
My life is not an Instagram
Pero mi cabeza sigue dándote metion
But my head keeps giving you a metion
Todo lo tuyo es perfection
Everything you have is perfection
Eso me tiene motivetion
That keeps me motivated
Tu buscabas la felicidad
You were looking for happiness
Y mi corazón te mando ese luquetion
And my heart sent you that luquetion
Cada segundo y cada hora
Every second and every hour
Te busco para que no te sientas sola
I look for you so that you don't feel alone
Si discutimos seré como snapchat
If we argue, I'll be like snapchat
Olvidare todo en 24 horas
I'll forget everything in 24 hours
Si bajo, sube la marea
If I go down, raise the tide
Nuestro amor será la tabla
Our love will be the board
Para sorfear las olas
To surf the waves
De aquí no me muevo
I'm not moving from here
Yo tu señor y tu mi señora.
I your lord and you my lady.
Todo sucedió en la hora correcta
Everything happened at the right time
Mi mano todo tu mano en la forma perfecta
My hand all your hand in the perfect way
Ya No hay vuelta atrás
There's no going back
Eres mi necesidad
You're my need
Llegastes triste y ahora estas contenta
You arrived sad and now you're happy
En ti todo se puso en cámara lenta
In you everything went into slow motion
No preguntes más yo soy tuyo y ya.
Don't ask any more, I'm yours and that's it.





Writer(s): Moises Odanis Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.