Paroles et traduction Odanis BSK - Siri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1-
Oye
Siri.
1-
Hey
Siri.
2-
Te
escúcho.
2-
I'm
listening.
1-
Necesito
que
la
llames.
1-
I
need
you
to
call
her.
2-
¿A
quién
deceas
llamar?
2-
Who
do
you
want
to
call?
1-
A
la
mujer
que
amo.
1-
The
woman
I
love.
2-
Sabes
que
esta
enojada.
2-
You
know
she's
angry.
1-
Pero
necesito
tu
ayuda.
1-
But
I
need
your
help.
2-
¿Como
te
ayudo?
2-
How
can
I
help
you?
1-
Quiero
que
le
envíes
un
mensaje.
1-
I
want
you
to
send
her
a
message.
2-
Bueno
lo
voy
a
intentar.
2-
Okay,
I'll
try.
Siri
dile
que
la
amo,
Siri
tell
her
that
I
love
her,
Que
no
he
dejado
de
pensarla,
solo
quiero
recuperarla.
That
I
haven't
stopped
thinking
about
her,
I
just
want
her
back.
Dile
que
la
extraño,
Tell
her
that
I
miss
her,
Que
ya
yo
no
se
que
hacer,
que
mi
corazón
la
quiere
volver
a
ver.
That
I
don't
know
what
to
do
anymore,
that
my
heart
wants
to
see
her
again.
Dame
su
ubicación,
para
pedirle
perdón,
r
Give
me
her
location,
so
I
can
apologize,
r
Ecuperar
este
amor
y
hacer
que
olvide
mi
error.
Ecover
this
love
and
make
her
forget
my
mistake.
Consiente
de
que
ya
no
quiere
verme,
I
know
she
doesn't
want
to
see
me
anymore,
La
dejo
en
paz
pero
no
puedo
contenerme,
I'll
leave
her
alone
but
I
can't
help
myself,
Tuve
la
oportunidad
demasiadas
veces,
I
had
the
opportunity
too
many
times,
De
hacerla
feliz
como
ella
se
merece.
To
make
her
happy
as
she
deserves.
La
llamo
pero
no
me
quiere
contestar,
trato,
I
call
her
but
she
doesn't
want
to
answer,
I
try,
Trato
pero
aún
no
lo
puedo
lograr,
I
try
but
still
can't
do
it,
Tu
llegas
a
donde
un
humano
no
puede
llegar,
You
can
reach
where
a
human
can't,
Dile
que
esta
ausencia
me
tiene
bastante
mal.
Tell
her
that
this
absence
has
me
quite
bad.
Mandale
una
notificación,
que
tengo
roto
el
corazón,
q
Send
her
a
notification
that
my
heart
is
broken,
q
Ue
se
me
ha
vuelto
una
necesidad,
That
she
has
become
a
necessity,
Mi
vida
no
es
la
misma
desde
que
no
estás.
My
life
is
not
the
same
since
you're
gone.
Mandale
una
notificación,
que
tengo
roto
el
corazón,
q
Send
her
a
notification
that
my
heart
is
broken,
q
Ue
se
me
ha
vuelto
una
necesidad,
mi
vida
no
es
la
misma.
That
she
has
become
a
necessity,
my
life
is
not
the
same.
Siri
dile
que
la
amo,
Siri
tell
her
that
I
love
her,
Que
no
he
dejado
de
pensarla,
sólo
quiero
recuperarla.
That
I
haven't
stopped
thinking
about
her,
I
just
want
her
back.
Dile
que
la
extraño,
Tell
her
that
I
miss
her,
Que
ya
yo
no
se
que
hacer,
que
mi
corazón
la
quiere
volver
a
ver.
That
I
don't
know
what
to
do
anymore,
that
my
heart
wants
to
see
her
again.
Dame
su
ubicación,
para
pedirle
perdón,
r
Give
me
her
location,
so
I
can
apologize,
r
Ecuperar
este
amor
y
hacer
que
olvide
mi
error.
Ecover
this
love
and
make
her
forget
my
mistake.
Se
que
lo
que
voy
a
pedir
quizá
sea
ilegal,
I
know
that
what
I'm
going
to
ask
is
probably
illegal,
Pero
quiero
que
su
cámara
tu
puedas
activar.
But
I
want
you
to
activate
her
camera.
Dime
si
no
puede
dormir
o
ha
dejado
de
Tell
me
if
she
can't
sleep
or
has
stopped
Llorar,
me
siento
tan
culpable
que
esto
me
va
matar.
Crying,
I
feel
so
guilty
that
this
is
going
to
kill
me.
Que
cuando
ella
se
fue
en
su
recuerdo
yo
estado
pensando,
That
when
she
left,
I've
been
thinking
about
her
memory,
Este
error
es
un
cáncer
que
lentamente
me
está
matando,
This
mistake
is
a
cancer
that
is
slowly
killing
me,
Yo
hago
lo
que
sea
pa'
recuperarla
que
no
se
valla,
I'll
do
anything
to
get
her
back,
so
she
doesn't
go
away,
Que
uno
es
humano
y
a
veces
falla,
That
one
is
human
and
sometimes
fails,
Dile
que
por
dentro
muero,
que
me
desespero,
Tell
her
that
I'm
dying
inside,
that
I'm
desperate,
Que
si
no
la
tengo
a
mi
mundo
se
le
derriba
el
cielo.
That
if
I
don't
have
her,
my
world
will
fall
apart.
Extraño
cada
momento
que
decia
te
quiero,
I
miss
every
moment
I
used
to
say
I
love
you,
La
escena
de
celo,
su
mirada
y
también
los
juegos
ohh.
The
scene
of
jealousy,
her
gaze
and
also
the
games,
ohh.
Siri
dile
que
me
diga,
no
es
normal
Siri
tell
me
to
tell
her
that
it's
not
normal
Y
siri
dile
que
la
amo,
no
he
dejado
de
pensar,
sólo
quiero
recuperla.
And
siri
tell
her
that
I
love
her,
I
haven't
stopped
thinking,
I
just
want
her
back.
Dile
que
la
extraño,
Tell
her
that
I
miss
her,
Ya
yo
no
se
que
hacer,
que
mi
corazón
la
quiere
volver
a
ver.
That
I
don't
know
what
to
do
anymore,
that
my
heart
wants
to
see
her
again.
Dame
su
ubicación,
para
pedirle
perdón,
r
Give
me
her
location,
so
I
can
apologize,
r
Ecuperar
este
amor
y
hacer
que
olvide
mi
error.
Ecover
this
love
and
make
her
forget
my
mistake.
Aahh
aahh
le
rogé.
Aahh
aahh
I
begged
her.
2-
Sabes,
te
tengo
una
buena
noticia.
2-
You
know,
I
have
good
news
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Odanis Bsk
Album
Siri
date de sortie
14-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.