Odas - Captain Rotbart - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Odas - Captain Rotbart




Captain Rotbart
Captain Redbeard
Odas bringt Flows wie OG's, pornoröser MC
Odas brings flows like OG's, porn-red MC
Bin voll blöd, doch beliebt, trotz Obszönität mit
I'm totally stupid, but popular, despite obscenity with
Humor als ob ich äh schon 12 Jahre bin
Humor as if I'm already 12 years old
Im Kopf noch ein Kind, doch die Cockgröße *räusper*
Still a child in my head, but the cock size *cough*
Und so Vollidioten gehen studieren
And complete idiots like that go to university
Wozu knowledge holen von höh'rer Musik
Why get knowledge from higher music
Hör doch hin, Mozart oder Odas, wo macht sowas wirklich
Listen to Mozart or Odas, where does something really
So 'nen Unterschied, hab' auch Blockflöte gespielt
Make such a difference, I played recorder too
Und zeig mir nicht von Volksgrößen Gedichte
And don't show me poems from folk heroes
Ich bekomm das kalte Kotzen von Goethes Technik
Goethe's technique makes me want to puke
"Oh, sein Wortschatz, so pompös" Ganz ehrlich, er hat
"Oh, his vocabulary, so pompous" Honestly, he's
Glück, dass ich ihn nicht post mortem noch wegdiss'
Lucky I'm not dissing him post mortem
Vergiss alles von Schrödinger bis
Forget everything from Schrödinger to
Zum Froschkönig der Grimm, mach die Oper zur Spielothek
The Frog Prince of Grimm, turn the opera into an arcade
Odas hat die hohe Botschaft wie Noah laut Bibeltext
Odas has the high message like Noah according to the Bible text
Odas mit dem Rotbart fortan die Großmacht im Intellekt
Odas with the red beard henceforth the superpower in intellect
Es ist Odas, kommst du ihm zu nahe
It's Odas, you get too close to him
Wird er Witze machen, die durchblicken lassen, er muss in die Klapse
He'll make jokes that let you see through, he has to go to the loony bin
Wenn er Bock hat, gibt es Trinkgelade
When he feels like it, there are drinking sessions
Und an diesen Tag'n ist die Moral so schief wie seine Kinneslage
And on those days, morality is as crooked as his chin
Captain Rotbart, check den Instanamen
Captain Redbeard, check the insta name
Trägt in simplen Farben wahrscheinlich auch kindgemacht Mindesware
Probably wears child-made minimum wage clothes in simple colors
Es ist boshaft, aber ihm egal, denn
It's malicious, but he doesn't care, because
Bis auf ihn ist alles simuliert, drum nicht real und nicht zu achten
Except for him, everything is simulated, therefore not real and not to be respected
Odas holt dich von deinem Egotrip
Odas gets you off your ego trip
Auf den Boden, indem er spricht "Sorry, doch ich seh grad wie
To the ground by saying "Sorry, but I see how
Rotz von deinem Näschen drippt oder bisschen Essen hier
Snot drips from your little nose, or a little food here
Vorne auf den Zähnen pickt, no problem beheb' es fix"
Pick it off your teeth, no problem fix it"
Nachdem du mit Tempo über die spezifische
After you quickly wipe over the specific
Stelle wischt, sag ich "Case Closed, du hast es weggekriegt"
Spot, I say "Case closed, you got rid of it"
Doch in real hast du mit dem erlog'nen bisschen Dreck im G'sicht
But in reality, with the little bit of dirt you lied about on your face,
Dein Selbstbewusstsein und Stolz zum Großteil weggewischt.
You wiped away most of your confidence and pride.
So wird arroganten Mädchen die Art genommen
This is how arrogant girls lose their attitude
Die Späßchen bringen sie extrem aus der ganzen Rolle
The jokes throw them completely off their game
"Warum würde man denen das antun wollen?"
"Why would anyone want to do that to them?"
Ich lache nur bei Jokes, wo Menschen zu Schaden kommen
I only laugh at jokes where people get hurt
Ich glaube, ich wirke grad asozial
I think I seem antisocial right now
Ich glaube langsam graust's euch vor mir wie vor 'ner U-Bahn
I think you're slowly getting creeped out by me like a subway
Schutzstangen-Lutscherin vom Flughafen Wuhan
Handrail licker from Wuhan airport
Ich würd' sie nachhaus nehmen wie den Ball im Fußball, egal
I'd take her home like the ball in football, whatever
Es ist Odas, kommst du ihm zu nahe
It's Odas, you get too close to him
Wird er Witze machen, die durchblicken lassen, er muss in die Klapse
He'll make jokes that let you see through, he has to go to the loony bin
Wenn er Bock hat, gibt es Trinkgelade
When he feels like it, there are drinking sessions
Und an diesen Tag'n ist die Moral so schief wie seine Kinneslage
And on those days, morality is as crooked as his chin
Captain Rotbart, check den Instanamen
Captain Redbeard, check the insta name
Trägt in simplen Farben wahrscheinlich auch kindgemacht Mindesware
Probably wears child-made minimum wage clothes in simple colors
Es ist boshaft, aber ihm egal, denn
It's malicious, but he doesn't care, because
Bis auf ihn ist alles simuliert, drum nicht real und nicht zu achten
Except for him, everything is simulated, therefore not real and not to be respected
Jeder weiß, dass man
Everyone knows you
Mit Odas nicht einmal einkaufen gehen kann
Can't even go shopping with Odas
Denn er bringt Szenen, bei denen man sich nur schämen kann
Because he brings scenes that just make you cringe
Du kannst nicht reden davon, dass du je am Ende warst
You can't talk about ever hitting rock bottom
Hast du noch nie mit Odas deine Einkäufe bezahlt
If you've never paid for your groceries with Odas
Denn er fragt so laut, dass die Kassiererin die Message klar
Because he asks so loud that the cashier can understand the message clearly
Verstehen kann beim Rausgehen "Was ist mit den Snickers?
Can understand when you leave "What about the Snickers?
Du willst die stehlen, na dann pass auf bei der Sicherheitsschleuse
You want to steal them, well then watch out at the security gate
Es wird damit leider gescannt wie im Regenwald
It unfortunately gets scanned with it like in the rainforest
Wird aufgrund von solchem Zeitvertreib mein Kreis grad kleiner?
Is my circle getting smaller because of such pastime?
Bin ich deshalb nie dabei bei einer Weihnachtsfeier?
Is that why I'm never at a Christmas party?
Doch bei aller Nettigkeit auf ein Volk bleibt jetzt mein Hass
But for all the kindness to a people, my hatred remains
Das sind Franzosen wie des seinerzeiten Kaisers Kleider
They are French like the clothes of the emperor of his time
Odas sagt alles bestimmt
Odas says everything for sure
Jahre bevor er zum Nachdenken ansetzen will
Years before he wants to start thinking
Ganz egal wie es klingt, du fühlst dich erst nach drei
No matter how it sounds, you only feel safe after three
Reflexionen sicher wie beim Spannen im Gym, yeah
Reflections like when flexing at the gym, yeah
Es ist Odas, kommst du ihm zu nahe
It's Odas, you get too close to him
Wird er Witze machen, die durchblicken lassen, er muss in die Klapse
He'll make jokes that let you see through, he has to go to the loony bin
Wenn er Bock hat, gibt es Trinkgelade
When he feels like it, there are drinking sessions
Und an diesen Tag'n ist die Moral so schief wie seine Kinneslage
And on those days, morality is as crooked as his chin
Captain Rotbart, check den Instanamen
Captain Redbeard, check the insta name
Trägt in simplen Farben wahrscheinlich auch kindgemacht Mindesware
Probably wears child-made minimum wage clothes in simple colors
Es ist boshaft, aber ihm egal, denn
It's malicious, but he doesn't care, because
Bis auf ihn ist alles simuliert, drum nicht real und nicht zu achten
Except for him, everything is simulated, therefore not real and not to be respected





Writer(s): Maximilian Sadowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.