Paroles et traduction Odd Chap - The Little Man Who Wasn't There
Hello
there,
Texas,
whatcha
say?
Привет,
Техас,
что
скажешь?
Are
you
whistling
in
the
dark
just
to
scare
the
ghost
away?
Ты
насвистываешь
в
темноте,
чтобы
отпугнуть
призрака?
I
know
there′s
something
following
me
that
I
can't
see
Я
знаю,
что-то
преследует
меня,
чего
я
не
вижу.
Someone
sure
laid
an
awful
hex
on
me
Кто-то
наложил
на
меня
ужасное
проклятие.
A
hex?
Ah,
Tex,
that′s
pretty
far-fetched
Ах,
Текс,
это
довольно
надуманно
Man,
I
think
you're
just
a
little
bit
tetched
Чувак,
мне
кажется,
ты
просто
немного
раздражен.
If
you'd
got
a
load
of
what
I
saw
last
night
Если
бы
у
тебя
была
куча
того
что
я
видел
прошлой
ночью
You′d
pass
the
Yankee
Clippers
on
its
maiden
flight
Ты
бы
обогнал
"Янки
Клипперс"
в
его
первом
полете.
Last
night
I
saw
upon
the
stair
Прошлой
ночью
я
видел
на
лестнице
...
A
little
man
who
wasn′t
there
Маленький
человек
которого
там
не
было
He
wasn't
there
again
today
Сегодня
его
там
больше
не
было.
Oh,
how
I
wish
he′d
go
away
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
он
ушел!
When
I
came
home
last
night
at
three
Когда
я
пришел
домой
прошлой
ночью
в
три
часа.
The
man
was
waiting
there
for
me
Мужчина
ждал
меня
там.
But
when
I
looked
around
the
hall
Но
когда
я
оглядел
зал
...
I
couldn't
see
him
there
at
all
Я
его
там
совсем
не
видел.
Go
away,
go
away
Уходи,
уходи.
Don′t
you
come
back
anymore
Ты
больше
не
возвращаешься
Go
away,
go
away
Уходи,
уходи.
And
please
don't
slam
the
door
И,
пожалуйста,
не
хлопай
дверью.
Last
night
I
saw
upon
the
stair
Прошлой
ночью
я
видел
на
лестнице
...
A
little
man
who
wasn′t
there
Маленький
человек
которого
там
не
было
He
wasn't
there
again
today
Сегодня
его
там
больше
не
было.
Oh,
how
I
wish
he'd
go
away
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
он
ушел!
Go
away,
go
away
Уходи,
уходи.
Don′t
you
come
back
anymore
Ты
больше
не
возвращаешься
Go
away,
go
away
Уходи,
уходи.
And
please
don′t
slam
the
door
И,
пожалуйста,
не
хлопай
дверью.
Last
night
I
saw
upon
the
stair
Прошлой
ночью
я
видел
на
лестнице
...
A
little
man
who
wasn't
there
Маленький
человек
которого
там
не
было
He
wasn′t
there
again
today
Сегодня
его
там
больше
не
было.
Oh,
how
I
wish
he'd
go
away
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
он
ушел!
Go
away,
go
away
Уходи,
уходи.
Don′t
you
come
back
anymore
Ты
больше
не
возвращаешься
Go
away,
go
away
Уходи,
уходи.
And
please
don't
slam
the
door
И,
пожалуйста,
не
хлопай
дверью.
Last
night
I
saw
upon
the
stair
Прошлой
ночью
я
видел
на
лестнице
...
A
little
man
who
wasn′t
there
Маленький
человек
которого
там
не
было
He
wasn't
there
again
today
Сегодня
его
там
больше
не
было.
Oh,
how
I
wish
he'd
go
away
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
он
ушел!
If
you′d
got
a
load
of
what
I
saw
last
night
Если
бы
у
тебя
была
куча
того
что
я
видел
прошлой
ночью
You′d
pass
the
Yankee
Clippers
on
its
maiden
flight
Ты
бы
обогнал
"Янки
Клипперс"
в
его
первом
полете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.