Odd Chap - The Little Man Who Wasn't There - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Odd Chap - The Little Man Who Wasn't There




Hello there, Texas, whatcha say?
Привет, Техас, что скажешь?
Are you whistling in the dark just to scare the ghost away?
Ты насвистываешь в темноте, чтобы отпугнуть призрака?
I know there′s something following me that I can't see
Я знаю, что-то преследует меня, чего я не вижу.
Someone sure laid an awful hex on me
Кто-то наложил на меня ужасное проклятие.
A hex? Ah, Tex, that′s pretty far-fetched
Ах, Текс, это довольно надуманно
Man, I think you're just a little bit tetched
Чувак, мне кажется, ты просто немного раздражен.
If you'd got a load of what I saw last night
Если бы у тебя была куча того что я видел прошлой ночью
You′d pass the Yankee Clippers on its maiden flight
Ты бы обогнал "Янки Клипперс" в его первом полете.
Last night I saw upon the stair
Прошлой ночью я видел на лестнице ...
A little man who wasn′t there
Маленький человек которого там не было
He wasn't there again today
Сегодня его там больше не было.
Oh, how I wish he′d go away
О, как бы я хотела, чтобы он ушел!
When I came home last night at three
Когда я пришел домой прошлой ночью в три часа.
The man was waiting there for me
Мужчина ждал меня там.
But when I looked around the hall
Но когда я оглядел зал ...
I couldn't see him there at all
Я его там совсем не видел.
Go away, go away
Уходи, уходи.
Don′t you come back anymore
Ты больше не возвращаешься
Go away, go away
Уходи, уходи.
And please don't slam the door
И, пожалуйста, не хлопай дверью.
Last night I saw upon the stair
Прошлой ночью я видел на лестнице ...
A little man who wasn′t there
Маленький человек которого там не было
He wasn't there again today
Сегодня его там больше не было.
Oh, how I wish he'd go away
О, как бы я хотела, чтобы он ушел!
Go away, go away
Уходи, уходи.
Don′t you come back anymore
Ты больше не возвращаешься
Go away, go away
Уходи, уходи.
And please don′t slam the door
И, пожалуйста, не хлопай дверью.
Last night I saw upon the stair
Прошлой ночью я видел на лестнице ...
A little man who wasn't there
Маленький человек которого там не было
He wasn′t there again today
Сегодня его там больше не было.
Oh, how I wish he'd go away
О, как бы я хотела, чтобы он ушел!
Go away, go away
Уходи, уходи.
Don′t you come back anymore
Ты больше не возвращаешься
Go away, go away
Уходи, уходи.
And please don't slam the door
И, пожалуйста, не хлопай дверью.
Last night I saw upon the stair
Прошлой ночью я видел на лестнице ...
A little man who wasn′t there
Маленький человек которого там не было
He wasn't there again today
Сегодня его там больше не было.
Oh, how I wish he'd go away
О, как бы я хотела, чтобы он ушел!
If you′d got a load of what I saw last night
Если бы у тебя была куча того что я видел прошлой ночью
You′d pass the Yankee Clippers on its maiden flight
Ты бы обогнал "Янки Клипперс" в его первом полете.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.