Paroles et traduction Odd Nordstoga - Kaldt vatn - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaldt vatn - Acoustic
Холодная вода - Акустика
Hei,
eg
e
Mr.
Sur
og
Tverr
Привет,
я
Мистер
Сердитый
и
Вредный
År
for
år
blir
det
verre
og
verre
Год
за
годом
становится
все
хуже
и
хуже
Eg
starta
ut
som
ein
munter
gut
Я
начинал
как
веселый
парень
Så
kom
Tverr
og
Sur
og
skremde
'n
ut
Потом
пришли
Вредность
и
Сердитость
и
выгнали
его
Eg
buldrar
rundt
som
eit
torever
Я
гремлю,
как
гром
Og
eg
skræmer
ungar
kor
enn
eg
fer
И
пугаю
детей,
куда
бы
я
ни
шел
Eg
støyter
mor,
og
eg
slæst
med
far
Я
грублю
матери
и
дерусь
с
отцом
Ja,
det
er
ei
grovskisse
av
etter
eg
er
for
kar
Да,
это
грубый
набросок
того,
какой
я
молодец
Men
eg
veit
ein
stad
der
snoen
ligg
kvit
Но
я
знаю
место,
где
лежит
белый
снег
Og
isen
har
reist,
og
fisken
den
bit
И
лед
растаял,
и
рыба
клюет
Og
i
morgo,
i
morgo
skal
eg
dit
И
завтра,
завтра
я
пойду
туда
Ja
eg
veit
ein
stad
der
sjeli
blir
kvit
Да,
я
знаю
место,
где
душа
становится
белой
Og
rein
av
alt
det
som
glefser
og
bit
И
чистой
от
всего,
что
кусается
и
грызет
Og
i
morgo,
i
morgo
skal
eg
dit
И
завтра,
завтра
я
пойду
туда
Og
kjem
det
nokon
og
bankar
på
И
если
кто-то
постучит,
Ja,
da
er
det
eddik
i
augo
som
dei
fær
sjå
То
увидит
уксус
в
моих
глазах
Dei
skal
'kje
få
tverrsuren
blid
og
rund
Они
не
сделают
сердитого
добрым
и
милым
Meir
enn
dei
får
skikk
på
sin
gamle
gneldrehund
Больше,
чем
смогут
перевоспитать
свою
старую
ворчливую
собаку
Sur,
det
blei
eg
ein
gong
sola
skein
Сердитым
я
стал
однажды,
когда
светило
солнце
Og
dei
gav
meg
eit
nei
som
hogge
i
stein
И
мне
сказали
"нет",
как
будто
высекли
на
камне
Tverr
blir
ein
etter
som
tida
går
Вредным
становишься
со
временем
Og
skrifta
på
steinen
står
И
надпись
на
камне
остается
Men
eg
veit
ein
stad
der
snoen
ligg
kvit
Но
я
знаю
место,
где
лежит
белый
снег
Og
isen
har
reist
og
fisken
den
bit
И
лед
растаял,
и
рыба
клюет
Og
i
morgo,
i
morgo
skal
eg
dit
И
завтра,
завтра
я
пойду
туда
Ja,
eg
veit
ein
stad
der
månen
skin
Да,
я
знаю
место,
где
светит
луна
Og
ingen
stad
lyser
'n
like
så
fin
И
нигде
она
не
светит
так
красиво
Og
i
morgo,
i
morgo
skal
eg
И
завтра,
завтра
я
I
morgo
skal
eg
dit
Завтра
я
пойду
туда
Ja,
eg
veit
ein
stad
så
kjølig
og
klar
Да,
я
знаю
место,
такое
прохладное
и
ясное
Du
kan
rope
og
rope
og
aldri
få
svar
Можешь
кричать
и
кричать,
и
никогда
не
получишь
ответа
Ja,
eg
veit
ein
stad
der
vatnet
er
kaldt
Да,
я
знаю
место,
где
вода
холодная
Og
himlen
er
klar
te'
fortelje
deg
alt
И
небо
ясно,
чтобы
рассказать
тебе
все
Ja,
eg
veit
ein
stad
der
snoen
ligg
kvit
Да,
я
знаю
место,
где
лежит
белый
снег
Og
isen
har
reist
og
fisken
den
bit
И
лед
растаял,
и
рыба
клюет
Og
i
morgo,
i
morgo
skal
eg
dit
И
завтра,
завтра
я
пойду
туда
Ja,
eg
veit
ein
stad
ein
stad
der
sjeli
blir
kvit
Да,
я
знаю
место,
место,
где
душа
становится
белой
Og
rein
av
alt
det
som
glefser
og
bit
И
чистой
от
всего,
что
кусается
и
грызет
Og
i
morgo
skal
eg,
i
morgo
skal
eg
dit
И
завтра
я,
завтра
я
пойду
туда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Odd Nordstoga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.