Paroles et traduction Oddisee feat. Olivier St.Louis & Sainte Ezekiel - I Thought You Were Fate (feat. Olivier St.Louis & Sainte Ezekiel)
I
had
to
be
this
way
Я
должен
был
быть
таким
We
don't
vibe
anymore
Мы
больше
не
общаемся
Tension
in
the
room,
couldn't
breathe,
had
to
leave
this
space
Напряжение
в
комнате,
я
не
мог
дышать,
мне
пришлось
покинуть
это
пространство
I'll
survive
on
my
own
Я
выживу
сам
Only
now
could
I
take
a
look
back
on
relief
I
made
Только
сейчас
я
смог
оглянуться
назад
на
облегчение,
которое
я
испытал
To
collide
or
condone
Противостоять
или
мириться
Hard
choice
when
I
heard
your
soft
voice
telling
me
to
stay
Трудный
выбор,
когда
я
услышал
твой
мягкий
голос,
говорящий
мне
остаться
Had
to
flee
doubt,
yea
I
had
to
be
out
Пришлось
бежать
от
сомнений,
да,
я
должен
был
уйти
It's
a
big
city,
not
enough
for
us
to
split
it
Это
большой
город,
и
нам
не
стоит
делить
его
пополам
I
can
make
a
living
anywhere
that
I
can
visit
Я
могу
зарабатывать
на
жизнь
везде,
где
смогу
побывать
Didn't
know
it
'til
I
packed
the
rental
with
the
vision
Не
знал
об
этом,
пока
не
упаковал
аренду
с
видением
That
became
reality
the
more
that
you
were
distant
Это
становилось
реальностью
тем
больше,
чем
дальше
ты
был.
Saw
you
as
a
nest,
now
I
see
you
as
a
net
Я
видел
в
тебе
гнездо,
теперь
я
вижу
в
тебе
сеть
Cause
you
saw
me
as
a
catch,
now
I
see
you
as
a
prison
Потому
что
ты
видел
во
мне
добычу,
теперь
я
вижу
в
тебе
тюрьму
Of
my
own
making,
un-made
it,
now
I'm
different
Я
сам
создал
это,
сам
не
справился,
теперь
я
другой
Had
to
turn
an
is
into
an
isn't
Пришлось
превратить
"есть"
в
"нет"
I
thought
you
were
fate
Я
думал,
что
ты
- судьба
I
was
wrong
all
along
Я
все
время
ошибался
I
thought
you
were
fate
Я
думал,
что
ты
- судьба
My
mistake,
had
to
make
Моя
ошибка,
которую
пришлось
совершить
I
thought
you
were
fate
Я
думал,
что
ты
- судьба
In
the
end,
just
pretend
В
конце
концов,
просто
притворись
I
thought
you
were
fate
Я
думал,
ты
- судьба
I
don't
read
my
stars
Я
не
читаю
свои
звезды
Though
I
came
from
the
source
Хотя
я
пришел
из
первоисточника
Not
a
plot
in
a
chart,
to
unlock
and
unleash
my
cause
Это
не
схема
в
таблице,
чтобы
раскрыть
и
раскрепостить
мое
дело
Not
a
game
on
a
board
Это
не
игра
на
доске
Read
a
card,
see
a
flaw,
now
it's
law
Прочитай
карту,
посмотри
на
изъян,
теперь
это
закон
My
belief,
my
loss
Моя
вера,
мой
проигрыш
I
ain't
playing
in
a
sport
Я
не
занимаюсь
спортом
Made
a
bet,
played
the
fool,
nothing
left
but
to
beat
my
odds
Заключил
пари,
свалял
дурака,
ничего
не
осталось,
кроме
как
превзойти
свои
шансы
Yea
of
course,
I'ma
breach
my
flaws
Да,
конечно,
я
преодолею
свои
недостатки
Had
to
come
back
from
a
few
things
Пришлось
вернуться
к
нескольким
вещам
This
is
not
a
new
thing
Это
не
ново
Strapping
up
the
boots
with
a
theory
in
a
shoestring
Застегиваю
ботинки
с
помощью
теории
на
шнурке
I
think
I
can
move
things,
with
my,
mind
Я
думаю,
что
могу
двигать
предметы
силой
мысли
Like
my
hands
and
my
feet,
no
magic
to
produce
things
Как
и
мои
руки
и
ноги,
никакой
магии
для
создания
вещей
нет
Finding
it
amusing
we
are
in
control
Находя
забавным,
что
мы
контролируем
ситуацию
And
we
think
to
get
the
bread,
we
gotta
wait
to
get
a
roll
И
мы
думаем,
что
для
того,
чтобы
купить
хлеб,
нам
нужно
подождать,
пока
купят
булочку
I
ain't
with
a
few
things,
writing
into
stone
at
the
top
Я
не
согласен
с
несколькими
вещами,
высеченными
на
камне
наверху
And
I
only
broke
the
mold
when
it
dropped
И
я
разрушил
форму
только
тогда,
когда
она
упала
I
thought
you
were
fate
Я
думал,
что
ты
- судьба
I
was
wrong
all
along
Я
все
время
ошибался
I
thought
you
were
fate
Я
думал,
что
ты
- судьба
My
mistake,
had
to
make
Моя
ошибка,
которую
я
должен
был
совершить
I
thought
you
were
fate
Я
думал,
что
ты
- судьба
In
the
end,
just
pretend
В
конце
концов,
просто
притворись
I
thought
you
were
fate
Я
думал,
ты
- судьба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Mohamed
Album
Odd Cure
date de sortie
17-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.