Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Need (feat. Olivier St.Louis)
Alles, was ich brauche (feat. Olivier St.Louis)
I
got
things
that
I
need
& done
things
that
I
want
to
a
lesser
degree
Ich
habe
Dinge,
die
ich
brauche,
und
Dinge
getan,
die
ich
will,
in
geringerem
Maße
See
it
today
but
I'll
get
it
tomorrow
it's
all
about
checking
my
greed
Ich
sehe
es
heute,
aber
ich
bekomme
es
morgen,
es
geht
darum,
meine
Gier
zu
kontrollieren
People
and
comments
are
fake
and
it's
honestly
making
it
harder
to
be
Menschen
und
Kommentare
sind
unecht
und
es
macht
es
ehrlich
gesagt
schwerer,
Yourself
in
space
where
your
health
is
a
stake
if
you
want
every
product
you
see
man
selbst
zu
sein
in
einem
Raum,
in
dem
deine
Gesundheit
auf
dem
Spiel
steht,
wenn
du
jedes
Produkt
willst,
das
du
siehst
Opinions
always
cost
Meinungen
kosten
immer
I
don't
care
that's
for
free
Das
ist
mir
egal,
das
ist
kostenlos
Baby,
you
can
take
it
how
you
want
Baby,
du
kannst
es
nehmen,
wie
du
willst
(I
got
all
that
I
want)
I
got
all
that
I
want
baby
(Ich
habe
alles,
was
ich
will)
Ich
habe
alles,
was
ich
will,
Baby
I
got
all
I
need
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche
I
got
all
that
I
need
(I
got
all
that
I
want)
Ich
habe
alles,
was
ich
will
(Ich
habe
alles,
was
ich
will)
I
got
all
that
I
want
(I
got
all
that
I
need)
Ich
habe
alles,
was
ich
will
(Ich
habe
alles,
was
ich
brauche)
Don't
try
to
convince
me
that
I
need
it
when
I
got
it
Versuch
nicht,
mich
zu
überzeugen,
dass
ich
es
brauche,
wenn
ich
es
habe
Don't
try
to
convince
me
I
ain't
got
it
Versuch
nicht,
mich
zu
überzeugen,
dass
ich
es
nicht
habe
If
I'm
breathing
than
I
got
it
Wenn
ich
atme,
dann
habe
ich
es
I've
been
good
this
long
without
it
Ich
bin
so
lange
ohne
es
ausgekommen
I
ain't
buying
what
you
selling
fact
you
yelling
make
me
doubt
it
Ich
kaufe
nicht,
was
du
verkaufst,
die
Tatsache,
dass
du
schreist,
lässt
mich
daran
zweifeln
Think
I
don't
notice
you
follow
when
you
need
a
favor
your
effort
is
hollow
Denk
nicht,
ich
bemerke
es
nicht,
du
meldest
dich,
wenn
du
einen
Gefallen
brauchst,
deine
Bemühung
ist
hohl
Today
ain't
the
day
I
was
born
it's
the
day
that
you
wake
up
and
get
a
new
model
Heute
ist
nicht
der
Tag,
an
dem
ich
geboren
wurde,
es
ist
der
Tag,
an
dem
du
aufwachst
und
ein
neues
Modell
bekommst
I
been
okay
though
with
saying
tomato
Mir
ging
es
aber
gut
damit,
Tomate
zu
sagen
And
y'all
hit
me
up
with
tomato
Und
ihr
meldet
euch
bei
mir
mit
Tomate
A
different
label
the
product
the
same
though
It's
BS
in
popular
bottles
Ein
anderes
Etikett,
das
Produkt
ist
aber
dasselbe,
es
ist
Mist
in
populären
Flaschen
I'm
not
complacent
I
Ich
bin
nicht
selbstgefällig,
ich
Stopped
at
amazing
while
perusing
greatness
habe
bei
Erstaunlich
aufgehört,
während
ich
nach
Größe
strebte
Not
late
on
payments
I
shoot
on
location
Bin
nicht
spät
dran
mit
Zahlungen,
ich
drehe
vor
Ort
All
from
the
music
produced
on
vacation
Alles
von
der
Musik,
die
im
Urlaub
produziert
wurde
I'm
in
my
own
space
that
I
codify
Ich
bin
in
meinem
eigenen
Raum,
den
ich
kodifiziere
The
rules
of
engagement
are
mine
in
the
making
Die
Regeln
der
Interaktion
sind
meine
eigenen
There's
room
for
improvement
but
not
the
foundation
Es
gibt
Raum
für
Verbesserungen,
aber
nicht
das
Fundament
The
root
of
my
strength
is
on
top
of
the
Apex
Die
Wurzel
meiner
Stärke
ist
auf
der
Spitze
des
Apex
I
doubt
that
I'm
changing
Ich
bezweifle,
dass
ich
mich
ändere
Opinions
always
cost
Meinungen
kosten
immer
I
don't
care
that's
for
free
Das
ist
mir
egal,
das
ist
kostenlos
Baby,
you
can
take
it
how
you
want
Baby,
du
kannst
es
nehmen,
wie
du
willst
(I
got
all
I
want)
I
got
all
I
want
baby
(Ich
habe
alles,
was
ich
will)
Ich
habe
alles,
was
ich
will,
Baby
(I
got
all
I
need)
I
got
all
I
need
(Ich
habe
alles,
was
ich
brauche)
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche
I
got
all
that
I
want,
baby
yeah
(I
got
all
I
need)
Ich
habe
alles,
was
ich
will,
Baby,
ja
(Ich
habe
alles,
was
ich
brauche)
Don't
try
to
convince
me
that
I
need
it
when
I
got
it
Versuch
nicht,
mich
zu
überzeugen,
dass
ich
es
brauche,
wenn
ich
es
habe
Don't
try
to
convince
me
I
ain't
got
it
Versuch
nicht,
mich
zu
überzeugen,
dass
ich
es
nicht
habe
If
I'm
breathing
than
I
got
it
Wenn
ich
atme,
dann
habe
ich
es
I've
been
good
this
long
without
it
Ich
bin
so
lange
ohne
es
ausgekommen
I
ain't
buying
what
you
selling
fact
you
yelling
make
me
doubt
it
Ich
kaufe
nicht,
was
du
verkaufst,
die
Tatsache,
dass
du
schreist,
lässt
mich
daran
zweifeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Abdelmonem Mohamed, Louis Olivier St
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.