Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bogarde (feat. Noochie)
Bogarde (feat. Noochie)
I'm
from
the
east
side
of
the
east
side
Ich
komme
von
der
Ostseite
der
Ostseite
That's
suburbs
of
the
D
side
Das
sind
Vororte
der
D-Seite
PG
side,
throw
a
peace
sign
PG-Seite,
zeige
ein
Friedenszeichen
For
the
love
birds
on
the
V
side
Für
die
Turteltauben
auf
der
V-Seite
We
in
a
peace
time
for
the
mean
time
Wir
sind
vorerst
in
einer
Friedenszeit
If
it
decline
better
hit
a
b-line
Wenn
es
abnimmt,
mach
lieber
'ne
Fliege
Bama's
like
Dunkirk,
you
a
rich
kid
you
Bamas
ist
wie
Dünkirchen,
du
bist
ein
reiches
Kind,
du
You
don't
want
work
shorty
be
quite
Du
willst
keine
Arbeit,
Kleine,
sei
still
I
done
seen
things
that
made
me
wanna
do
right
Ich
habe
Dinge
gesehen,
die
mich
dazu
brachten,
das
Richtige
zu
tun
But
them
same
things
dragged
my
brothers
to
the
life
Aber
dieselben
Dinge
zogen
meine
Brüder
ins
Leben
Made
it
out
the
game
and
we
both
see
that
light
Haben
es
aus
dem
Spiel
geschafft
und
wir
sehen
beide
dieses
Licht
Some
of
us
got
obtained
cause
they
couldn't
flee
the
sight
Einige
von
uns
wurden
erwischt,
weil
sie
dem
Anblick
nicht
entfliehen
konnten
Thuggin',
think
it
was
a
choice
we'll
it
wasn't
Gangstertum,
dachten,
es
wäre
eine
Wahl,
war
es
aber
nicht
I
advise
you
come
and
visit
just
to
witness
how
we
hustling
Ich
rate
dir,
komm
und
besuche
uns,
um
zu
sehen,
wie
wir
uns
abrackern
A
Sec
Busting,
this
is
how
we
get
it
Ein
Sec-Busting,
so
bekommen
wir
es
The
percussion
is
the
only
thing
bouncing
we
isn't,
run
it
Die
Percussion
ist
das
Einzige,
was
hüpft,
wir
nicht,
lauf
What
time
you
be
getting
up,
early
Wann
stehst
du
auf,
früh
What
day
you
be
getting
fund,
Ery
An
welchem
Tag
bekommst
du
Geld,
jeden
Time
flies
better
get
it
done,
hurry
Die
Zeit
fliegt,
mach
es
lieber
fertig,
beeil
dich
Tell
a
how
far
have
you
come,
very
Sag,
wie
weit
bist
du
gekommen,
sehr
weit
How
hard
is
it
where
you
from,
scary
Wie
hart
ist
es,
wo
du
herkommst,
beängstigend
Beef
get
cooked
til
it's
what,
buried
Streit
wird
gekocht,
bis
er
was
ist,
begraben
Talk
slick
you
is
getting
what,
carried
Rede
schlau,
du
wirst
was,
getragen
Ya'll
see
us
better
what,
worry
Ihr
seht
uns
besser,
was,
sorgt
euch
Crank,
crank,
crank,
crank
Crank,
crank,
crank,
crank
Crank,
crank,
crank,
crank
Crank,
crank,
crank,
crank
Crank,
crank,
crank,
crank
Crank,
crank,
crank,
crank
Crank,
crank,
crank,
crank
Crank,
crank,
crank,
crank
Yeah,
go
go
hard
it's
all
that
I
know
Ja,
gib
alles,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
Go
go
hard
it's
all
in
my
soul
Gib
alles,
es
ist
alles
in
meiner
Seele
Ya'll
ain't
hard
that's
all
for
show
Ihr
seid
nicht
hart,
das
ist
alles
nur
Show
We
Bogarde
til
ya'll
go
home
Wir
sind
Bogarde,
bis
ihr
nach
Hause
geht
Police
man
kill
a
nigga
on
accident
Polizist
tötet
einen
Schwarzen
aus
Versehen
Try
to
stay
high
so
I
don't
get
mad
at
it
Versuche
high
zu
bleiben,
damit
ich
mich
nicht
darüber
aufrege
I'm
just
bad
at
it,
another
tragedy
Ich
bin
einfach
schlecht
darin,
eine
weitere
Tragödie
Happen
every
day,
guess
that's
average
Passiert
jeden
Tag,
schätze,
das
ist
Durchschnitt
Black
man
first
instinct
to
lavish
shit
Der
erste
Instinkt
eines
Schwarzen
ist,
verschwenderisch
zu
sein
Then
he
handle
shit
Dann
kümmert
er
sich
um
die
Dinge
Never
been
a
quarterback
he
ain't
scrambling
War
noch
nie
ein
Quarterback,
er
ist
kein
Scrambler
Ever
fall
down
bet
your
ass
I'm
back
again
Wenn
ich
hinfalle,
kannst
du
deinen
Arsch
darauf
verwetten,
dass
ich
wieder
aufstehe
I'm
so
adamant
Ich
bin
so
unnachgiebig
Understand
me
never
had
plan
B
Versteh
mich,
hatte
nie
einen
Plan
B
Mind
can't
reach
what
the
mind
can't
see
Der
Verstand
kann
nicht
erreichen,
was
der
Verstand
nicht
sehen
kann
Mind
ain't
fed
then
the
mind
don't
eat
Wenn
der
Verstand
nicht
genährt
wird,
dann
isst
der
Verstand
nicht
And
the
mind
don't
eat
then
it's
back
to
the
streets
Und
wenn
der
Verstand
nicht
isst,
dann
geht
es
zurück
auf
die
Straße
But
actually,
they'd
rather
the
streets
Aber
eigentlich
wollen
sie
lieber
die
Straße
Cause
the
acts
in
the
streets,
put
the
fans
in
the
seats
Denn
die
Taten
auf
der
Straße
bringen
die
Fans
auf
die
Sitze
But
the
man
on
the
streets
on
the
run
or
deceased
Aber
der
Mann
auf
der
Straße
ist
auf
der
Flucht
oder
verstorben
Nooch
report
live
from
the
belly
of
the
beast
Nooch
berichtet
live
aus
dem
Bauch
der
Bestie
What
time
you
be
getting
up,
early
Wann
stehst
du
auf,
früh
What
day
you
be
getting
fund,
Ery
An
welchem
Tag
bekommst
du
Geld,
jeden
Time
flys
better
get
it
done,
hurry
Die
Zeit
fliegt,
mach
es
lieber
fertig,
beeil
dich
Tell
a
how
far
have
you
come,
very
Sag,
wie
weit
bist
du
gekommen,
sehr
weit
How
hard
is
it
where
you
from,
scary
Wie
hart
ist
es,
wo
du
herkommst,
beängstigend
Beef
get
cooked
til
it's
what,
buried
Streit
wird
gekocht,
bis
er
was
ist,
begraben
Talk
slick
you
is
getting
what,
carried
Rede
schlau,
du
wirst
was,
getragen
Ya'll
see
us
better
what,
worry
Ihr
seht
uns
besser,
was,
sorgt
euch
Crank,
crank,
crank,
crank
Crank,
crank,
crank,
crank
Crank,
crank,
crank,
crank
Crank,
crank,
crank,
crank
Crank,
crank,
crank,
crank
Crank,
crank,
crank,
crank
Crank,
crank,
crank,
crank
Crank,
crank,
crank,
crank
Yeah,
go
go
hard
it's
all
that
I
know
Ja,
gib
alles,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
Go
go
hard
it's
all
in
my
soul
Gib
alles,
es
ist
alles
in
meiner
Seele
Ya'll
ain't
hard
that's
all
for
show
Ihr
seid
nicht
hart,
das
ist
alles
nur
Show
We
Bogarde
til
ya'll
go
home
Wir
sind
Bogarde,
bis
ihr
nach
Hause
geht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Abdelmonem Mohamed, Antwon Malik Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.