Paroles et traduction Oddisee - Contradiction’s Maze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contradiction’s Maze
Лабиринт противоречий
I
think
I′m
in
a
maze
Кажется,
я
в
лабиринте,
I
feel
like
conflicting
within
my
brain
словно
конфликт
у
меня
в
голове.
All
these
contradictions
got
me
feeling
strange
Все
эти
противоречия
вызывают
странные
чувства.
Is
this
a
phase
Это
просто
этап,
Or
is
this
the
way?
или
это
мой
путь?
I
wanna
make
non-stop
profit
Хочу
получать
непрерывную
прибыль,
I
wanna
make
a
non-profit
хочу
создать
некоммерческую
организацию.
Close
down
a
store
when
I
go
shopping
Закрывать
магазин,
когда
иду
за
покупками,
Open
up
a
floor
for
a
closed
topic
открывать
дискуссию
на
закрытую
тему.
And
relax
on
a
beach
in
remote
tropics
И
расслабляться
на
пляже
в
далеких
тропиках,
But
grind
like
I'm
broke
and
I′m
so
jobless
но
пахать,
как
будто
я
на
мели
и
без
работы.
Feeling
like
it's
me
against
the
world
- It's
the
other
way
around:
Чувствую,
что
это
я
против
мира
- но
всё
наоборот:
We
polluting
and
we
won′t
stop
it
Мы
загрязняем
планету
и
не
остановимся.
I
wanna
stay
at
home
and
play
Xbox
Хочу
сидеть
дома
и
играть
в
Xbox,
But
my
homies
keep
on
hitting
up
my
inbox
но
друзья
продолжают
писать
мне,
Say
it′s
been
a
long
time
since
they
seen
me
говорят,
давно
меня
не
видели.
So
I'm
cutting
off
the
TV
and
I
meet
em
in
the
next
spot
Так
что
выключаю
телевизор
и
встречаюсь
с
ними
в
ближайшем
месте.
I
think
I
want
a
job
in
a
office
Думаю,
хочу
работу
в
офисе,
I
am
the
epitome
of
what
a
boss
is
я
же
воплощение
босса.
A
paycheck
every
two
weeks
Зарплата
каждые
две
недели
Over
losing
out
on
sleep
for
the
fear
that
I
go
starving
лучше,
чем
недосыпать
из-за
страха
голодать.
And
yet
I
wanna
take
more
risk
И
всё
же
я
хочу
больше
рисковать,
I
don′t
wanna
take
more
losses
не
хочу
больше
терять.
Wanna
be
a
better
spender
but
I
like
the
idea
not
caring
what
the
cost
is
Хочу
тратить
разумнее,
но
мне
нравится
идея
не
думать
о
цене.
I
wanna
tell
the
truth
even
when
it
hurts,
but
when
I
get
it
back
I'd
rather
have
the
blow
softened
Хочу
говорить
правду,
даже
если
она
ранит,
но
когда
дело
касается
меня,
предпочитаю
смягчённый
удар.
Wanna
pray
5 times
a
day,
am
I
heading
to
the
mosque?
Хочу
молиться
5 раз
в
день,
иду
ли
я
в
мечеть?
Prolly
not,
I
don′t
go
often
Скорее
всего,
нет,
я
нечасто
туда
хожу.
In
the
kitchen
cooking
dinner
yeah
I
made
that
На
кухне
готовлю
ужин,
да,
я
это
сделал.
Feelin
lazy
so
I'll
prolly
order
takeout
Чувствую
лень,
так
что,
вероятно,
закажу
еду
на
дом.
Better
yet
I′m
really
fiending
for
some
Shake
Shack
А
ещё
лучше,
я
очень
хочу
Shake
Shack.
Lookin
at
the
plate
like
I
gotta
keep
my
weight
down
Смотрю
на
тарелку,
понимая,
что
нужно
следить
за
весом.
In
a
circle
of
self
worth
and
judgment
В
круговороте
самооценки
и
осуждения,
How
you
matching
up
gets
puzzling
как
ты
справляешься,
становится
загадкой.
How
to
know
enough
is
enough
when
your
lust
for
a
much
of
enough
it
feels
just
as
real
as
a
something
Как
понять,
что
достаточно,
когда
твоя
жажда
большего
кажется
такой
же
реальной,
как
что-то
ощутимое.
I
think
I'm
in
a
maze
Кажется,
я
в
лабиринте,
I
feel
like
conflicting
within
my
brain
словно
конфликт
у
меня
в
голове.
All
these
contradictions
got
me
feeling
strange
Все
эти
противоречия
вызывают
странные
чувства.
Is
this
a
phase
Это
просто
этап,
Or
is
this
the
way?
или
это
мой
путь?
I
pretend
that
I
listen
a
lot
Я
делаю
вид,
что
внимательно
слушаю,
When
people
say
things
I
don't
really
care
about
когда
люди
говорят
вещи,
которые
меня
не
волнуют.
In
one
ear
and
it
goes
out
В
одно
ухо
влетает,
в
другое
вылетает,
And
you
wouldn′t
even
notice
that
my
head
was
in
the
cloud
и
ты
бы
даже
не
заметила,
что
мои
мысли
витают
в
облаках.
But
my
inner
voice
really
wanna
shout
Но
мой
внутренний
голос
хочет
кричать:
Quit
crying,
you
ain′t
buying
«Хватит
ныть,
ты
ничего
не
добьешься!»
But
I
reply
with
legitimate
advice
like
Но
я
отвечаю
дельным
советом,
типа:
Keep
trying,
they
hiring
«Продолжай
пытаться,
они
нанимают.»
But
I
really
wanna
tell
them
that
they
wasting
time
Хотя
на
самом
деле
хочу
сказать,
что
они
тратят
время,
More
importantly
they
wasting
mine
и,
что
важнее,
тратят
моё.
That's
harsh,
and
I′m
not
cold
Это
грубо,
а
я
не
черствый.
Yeah
I'm
from
the
Capitol
but
I′m
not
bold
Да,
я
из
столицы,
но
я
не
дерзкий.
I
guess
I
really
am
a
nice
guy
Наверное,
я
действительно
хороший
парень.
Keep
handled
that
they
don't
win
races
Постоянно
слышу,
что
они
не
выигрывают
гонки,
So
I
wanna
be
a
track
star
поэтому
я
хочу
быть
звездой
трека,
Laughing
at
the
people
tripping
on
they
own
laces
смеяться
над
людьми,
спотыкающимися
о
собственные
шнурки.
That′s
tasteless,
and
I
got
style
Это
безвкусно,
а
у
меня
есть
стиль.
And
I
ain't
got
wings
but
I
got
house
И
у
меня
нет
крыльев,
но
у
меня
есть
хаус.
And
that's
why
folks
wanna
pick
my
brain
И
поэтому
люди
хотят
узнать,
что
у
меня
в
голове.
I
saw
the
big
picture
when
I
picked
my
frame
Я
видел
общую
картину,
когда
выбирал
свою
рамку.
But
I
think
most
y′all′s
pretentious
Но
я
думаю,
что
большинство
из
вас
претенциозны,
Prolly
just
surrounded
by
the
ego
centric
вероятно,
просто
окружены
эгоцентриками,
And
that
rubbed
off,
so
и
это
передалось,
поэтому
I
say
things
that
go
along
with
the
grain
like
я
говорю
вещи,
которые
соответствуют
общему
настроению,
например:
Yeah,
I
meant
it
«Да,
я
имел
это
в
виду.»
I
feel
like
I'm
in
a
maze
Кажется,
я
в
лабиринте,
I
feel
like
conflicting
with
inner
brain
словно
конфликт
у
меня
в
голове.
All
these
contradictions
got
me
feeling
strange
Все
эти
противоречия
вызывают
странные
чувства.
Is
this
a
phase
Это
просто
этап,
Or
is
this
the
way?
или
это
мой
путь?
I
think
I′m
in
a
maze
(in
a
maze)
Кажется,
я
в
лабиринте
(в
лабиринте),
I
feel
like
conflicting
with
inner
brain
(yeaah)
словно
конфликт
у
меня
в
голове
(даа),
All
these
contradictions
got
me
feeling
strange
(feelin
strange)
все
эти
противоречия
вызывают
странные
чувства
(странные
чувства),
Is
this
a
phase
(Is
this
a
phase)
это
просто
этап
(это
просто
этап),
Or
is
this
the
way?
(Is
this
the
way)
или
это
мой
путь?
(это
мой
путь?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Amir Abdelmonem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.