Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard to Tell
Schwer zu Sagen
I'm
scrolling
through
messages
while
being
negligent
Ich
scrolle
durch
Nachrichten,
während
ich
nachlässig
bin
To
something
relevant,
it's
pretty
evident
Gegenüber
etwas
Relevantem,
es
ist
ziemlich
offensichtlich
It
don't
take
precedence
if
it
questioning
life
Es
hat
keine
Priorität,
wenn
es
das
Leben
in
Frage
stellt
Relieving
the
pressure
of
people
impatient
Den
Druck
von
ungeduldigen
Leuten
nehmend
If
it
was
rotated,
I'd
probably
be
waiting
Wenn
es
andersherum
wäre,
würde
ich
wahrscheinlich
warten
'Cause
my
expectations
are
deeply
related
to
pride
Weil
meine
Erwartungen
tief
mit
Stolz
verbunden
sind
My
loyalty
strong
and
my
honor's
adjacent
Meine
Loyalität
ist
stark
und
meine
Ehre
ist
nah
It's
not
about
paper
Es
geht
nicht
ums
Papier
The
form
of
the
payment
I
use
is
the
labor
of
love
that
hasn't
a
price
Die
Form
der
Bezahlung,
die
ich
verwende,
ist
die
Arbeit
der
Liebe,
die
keinen
Preis
hat
Depreciated
by
those
who
have
taken
what
can't
be
replaced
Entwertet
von
denen,
die
genommen
haben,
was
nicht
ersetzt
werden
kann
Is
the
needle
that's
breaking
the
back
of
the
camel
Ist
die
Nadel,
die
dem
Kamel
das
Rückgrat
bricht
We
see
irritating
its
eye
Wir
sehen,
wie
sie
sein
Auge
reizt
Oh,
I
don't
feel
a
way
about
nothing
Oh,
ich
fühle
mich
wegen
nichts
irgendwie
We
make
it
hard
to
tell
Wir
machen
es
schwer
zu
sagen
Oh,
I
don't
feel
a
way
about,
I
don't
feel
a
way
about
nothing
Oh,
ich
fühle
mich
irgendwie,
ich
fühle
mich
wegen
nichts
irgendwie
We
make
it
hard
to
tell
Wir
machen
es
schwer
zu
sagen
I'm
done
being
nice
to
people
who
thieve
in
the
night
Ich
bin
fertig
damit,
nett
zu
Leuten
zu
sein,
die
nachts
stehlen
You
be
in
my
light
teeming
with
spite
from
seeing
me
bright
Du
bist
in
meinem
Licht,
voller
Bosheit,
weil
du
mich
strahlen
siehst
If
we
only
tight
'cause
I
make
all
the
effort
you
getting
severed
Wenn
wir
nur
eng
sind,
weil
ich
alle
Anstrengungen
unternehme,
wirst
du
getrennt
It's
only
right
Es
ist
nur
richtig
That
I
connect
in
the
flesh
with
my
brethren,
not
with
a
like
Dass
ich
mich
mit
meinen
Brüdern
im
Fleisch
verbinde,
nicht
mit
einem
Like
It
is
what
it
is,
the
way
that
I
was
not
fit
for
the
biz
Es
ist,
was
es
ist,
die
Art,
wie
ich
nicht
für
das
Geschäft
geeignet
war
Now
nothing
gets
under
my
skin
Jetzt
geht
mir
nichts
mehr
unter
die
Haut
And
I
can
not
get
cut
'cause
I'm
needed
to
win
Und
ich
kann
nicht
verletzt
werden,
weil
ich
gebraucht
werde,
um
zu
gewinnen
Even
a
brother
can
become
a
memory,
time
will
eventually
lead
to
a
drift
Sogar
ein
Bruder
kann
zu
einer
Erinnerung
werden,
die
Zeit
wird
schließlich
zu
einer
Kluft
führen
Making
an
enemy
out
of
somebody
Aus
jemandem
einen
Feind
machen
What
was
the
reason
we
seem
to
forget
Was
war
der
Grund,
den
wir
zu
vergessen
scheinen
I
needed
to
split
not
only
from
people
but
also
they
ego
Ich
musste
mich
trennen,
nicht
nur
von
Menschen,
sondern
auch
von
ihrem
Ego
I
started
to
trip
into
an
abyss,
the
ultimate
evil
Ich
begann
zu
stolpern,
in
einen
Abgrund,
das
ultimative
Böse
And
that's
when
you're
quick
to
think
everybody
is
trying
to
defeat
you
Und
das
ist,
wenn
du
schnell
denkst,
dass
jeder
versucht,
dich
zu
besiegen
I
learned
to
let
slip
what
doesn't
exist
and
now
I
live
peaceful
Ich
habe
gelernt,
loszulassen,
was
nicht
existiert,
und
jetzt
lebe
ich
friedlich
Oh,
I
don't
feel
a
way
about
nothing
Oh,
ich
fühle
mich
wegen
nichts
irgendwie
We
make
it
hard
to
tell
Wir
machen
es
schwer
zu
sagen
Oh,
I
don't
feel
a
way
about,
I
don't
feel
a
way
about
nothing
Oh,
ich
fühle
mich
irgendwie,
ich
fühle
mich
wegen
nichts
irgendwie
We
make
it
hard
to
tell
Wir
machen
es
schwer
zu
sagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Abdelmonem Mohamed, Frederique Gnaman, Felix B Herbst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.