Paroles et traduction Oddisee - Let It Go
Yeah
1,
2,
ah
Да,
раз,
два,
ага
I
was
never
one
to
let
thangs
go
easy,
believe
me
Я
никогда
не
был
из
тех,
кто
легко
отпускает,
поверь
мне
I
wish
I
would
let
it
all
fly
Хотел
бы
я
отпустить
все
это
I
know
its
not
classy,
but
when
life
pass
me
Знаю,
это
некрасиво,
но
когда
жизнь
проходит
мимо
I
stare
and
I
whistle
as
the
girl
walk
by
Я
смотрю
и
свищу
вслед
проходящей
девушке
My
mama
taught
me
better,
she
learned
it
from
the
hood
Мама
учила
меня
лучшему,
она
сама
это
усвоила
на
районе
No
robber
chasing
goal
be
complacent
with
the
wood
Ни
один
грабитель,
гоняющийся
за
целью,
не
будет
доволен
мелочью
But
I
was
like
whatever,
I
never
wanna
listen
Но
мне
было
все
равно,
я
никогда
не
хотел
слушать
I
fetch
it
in
the
woods
of
the
people
wouldnt
dare
Я
искал
это
в
дебрях,
куда
люди
не
осмеливались
сунуться
Inside
Im
like
a
so
I
always
thought
I
could
Внутри
я
как
будто…
поэтому
я
всегда
думал,
что
смогу
And
the
world
not
a
keg
when
you
filled
with
ambition
И
мир
не
бочка
пива,
когда
ты
полон
амбиций
Following
the
trails
to
the
cities
made
of
Следуя
тропами
к
городам,
сделанным
из…
Legendary
tales
took
me
there
to
make
a
hit
Легендарные
истории
привели
меня
туда,
чтобы
сделать
хит
I
got
up
to
the
door
but
I
wasnt
on
the
list
Я
подошел
к
двери,
но
меня
не
было
в
списке
Opportunity
was
school
team
soon
to
be
dismissed
Возможность
была
школьной
командой,
которую
скоро
распустят
But
I
was
on
a
mission,
I
was
like
yeah
Но
я
был
на
задании,
я
такой:
"Да"
Kind
of
a
big
deal,
let
me
in
I
got
a
gift
Что-то
вроде
важной
персоны,
впустите
меня,
у
меня
есть
дар
Youve
gotta
let
it
go,
sometimes
you
got
these
problems,
on
your
mind
Ты
должна
отпустить,
иногда
у
тебя
бывают
эти
проблемы
в
голове
And
you
should
always
know,
И
ты
должна
всегда
знать,
And
people
will
tell
you,
youre
be
fine
И
люди
скажут
тебе,
что
все
будет
хорошо
Ill
be
fine,
Со
мной
все
будет
хорошо,
See
thats
where
youre
being
lazy
Видишь,
вот
где
ты
ленишься
Im
a
man
of
faith
but
Im
not
a
man
of
wait
Я
человек
веры,
но
я
не
ждущий
человек
I
dont
plan
on
faith
to
plan
on
me
to
make
a
Я
не
рассчитываю
на
веру,
чтобы
она
рассчитывала
на
меня,
чтобы
я
сделал…
In
other
ways
I
dont
bitch,
I
never
walk
away
Другими
словами,
я
не
ною,
я
никогда
не
ухожу
When
things
fall
apart
I
build
them
back,
I
dont
ditch
Когда
все
рушится,
я
восстанавливаю
все
обратно,
я
не
бросаю
Folding
under
pressure,
carry
more
than
I
can
take
Сгибаясь
под
давлением,
несу
больше,
чем
могу
взять
These
pockets
full
of
weight
with
the
fact
that
I
gotta
sit
back
Эти
карманы
полны
тяжести
от
того,
что
мне
приходится
сидеть
сложа
руки
With
the
cards
I
was
dealt,
when
I
play
С
картами,
которые
мне
сдали,
когда
я
играю
I
wanna
bet
a
hand,
so
Im
putting
mine
together
Я
хочу
поставить
на
кон,
поэтому
я
собираю
свою
руку
Down
to
the
sky,
with
the
plans
that
I
make
Вплоть
до
неба,
с
планами,
которые
я
строю
Its
strength
Im
given
Ill
be
damn
if
I
break
Мне
дана
сила,
будь
я
проклят,
если
сломаюсь
Its
brains
over
broadsclever
Это
мозги
против
грубой
силы…
умнее
Its
trying
to
assist,
Это
попытка
помочь,
A
brother
at
his
best,
living
by
my
city
shift
Брату
в
его
лучшие
времена,
живущему
своей
городской
сменой
Youve
gotta
let
it
go,
sometimes
you
got
these
problems,
on
your
mind
Ты
должна
отпустить,
иногда
у
тебя
бывают
эти
проблемы
в
голове
And
you
should
always
know,
И
ты
должна
всегда
знать,
And
people
will
tell
you,
youre
be
fine
И
люди
скажут
тебе,
что
все
будет
хорошо
Ill
be
fine,
Со
мной
все
будет
хорошо,
See
thats
where
youre
being
lazy
Видишь,
вот
где
ты
ленишься
Youve
gotta
let
it
go,
you
know
Ты
должна
отпустить,
знаешь
And
you
should
always
know
И
ты
должна
всегда
знать
That
youll
be
fine,
just
fine,
just
fine,
just
fine,
just
fine
Что
все
будет
хорошо,
просто
хорошо,
просто
хорошо,
просто
хорошо,
просто
хорошо
And
what
about
the
times
you
give
it
your
all
А
как
насчет
тех
случаев,
когда
ты
отдаешь
все,
что
у
тебя
есть
And
you
still
force
short
И
все
равно
не
дотягиваешь
Cause
we
fall
backwe
should
abort
Потому
что
мы
отступаем…
мы
должны
прекратить
In
fact,
thin
line
between
На
самом
деле,
тонкая
грань
между
Retract
and
react
into
action,
Отступлением
и
реакцией
на
действие,
The
pride
and
the
lack
of
the
spleen
Гордостью
и
отсутствием
воли
And
what
happens
colliding
with
passion
И
что
происходит,
когда
это
сталкивается
со
страстью
And
it
seems
times
more
labor
И
кажется,
что
времени
больше
труда
So
cool
when
I
dont
get
the
girl
Так
спокойно,
когда
я
не
получаю
девушку
When
Im
shooting
for
the
stars
and
will
probably
hit
the
world
Когда
я
целюсь
в
звезды
и,
вероятно,
попаду
в
мир
Snap
back
for
bad
aim,
if
anything
resort
come
show
that
I
have
range
Возвращаюсь
к
плохому
прицелу,
если
что-то
случится,
покажу,
что
у
меня
есть
диапазон
And
thats
real
И
это
реально
Ima
leave
it
up
to
god,
god
leave
it
up
to
will
see
what
will
happen
Я
оставлю
это
на
волю
бога,
бог
оставит
это
на
волю…
посмотрим,
что
произойдет
Youve
gotta
let
it
go,
sometimes
you
got
these
problems,
on
your
mind
Ты
должна
отпустить,
иногда
у
тебя
бывают
эти
проблемы
в
голове
And
you
should
always
know,
И
ты
должна
всегда
знать,
And
people
will
tell
you,
youre
be
fine
И
люди
скажут
тебе,
что
все
будет
хорошо
Ill
be
fine,
Со
мной
все
будет
хорошо,
See
thats
where
youre
being
lazy.
Видишь,
вот
где
ты
ленишься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.