Paroles et traduction Oddisee feat. C.S. Armstrong - More to Go (feat. C.S. Armstrong)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More to Go (feat. C.S. Armstrong)
Ещё многое предстоит (совместно с C.S. Armstrong)
Wrote
this
on
a
beach
while
my
kids
were
sleep
Написал
это
на
пляже,
пока
мои
дети
спали,
Never
thought
I'd
be
at
peace
when
I
was
near
defeat
Никогда
не
думал,
что
буду
спокоен,
будучи
на
грани
поражения.
Just
got
used
to
sending
beats
to
get
something
to
eat
Только
что
привык
отправлять
биты,
чтобы
было,
что
поесть,
Looked
inside
my
fridge
and
me
and
ain't
seen
nothing
sweet
Заглянул
в
холодильник
— там
не
было
ничего
сладкого.
Another
person
in
the
verses
written
years
prior
Другой
человек
в
куплетах,
написанных
годами
ранее,
From
space
heaters
to
heated
spaces
I'm
near
fire
От
обогревателей
до
тёплых
помещений,
я
близок
к
огню.
Different
versions
of
work
in
progress
Разные
версии
незавершенной
работы,
Collected
wisdom
from
their
wreckage
Собранная
мудрость
из
их
обломков,
That
fortified
with
more
in
mind
Которая
укрепилась
с
большим
количеством
мыслей
в
голове.
Can't
reach
perfection
with
a
poor
design
Нельзя
достичь
совершенства
с
плохим
дизайном,
Clear
to
me
now
I
was
the
risk
I
had
to
steer
shy
of
Теперь
мне
ясно,
что
я
был
тем
риском,
которого
мне
следовало
избегать.
Foreshadowed
by
own
shadow
as
lurking
object
Предвещаемый
собственной
тенью,
как
скрывающийся
объект,
Slid
through
the
valley
where
the
corpses
lie
now
my
fears
appear
minor
Проскользнул
через
долину,
где
лежат
трупы,
теперь
мои
страхи
кажутся
незначительными.
What
I've
become
is
currently
my
finest
То,
кем
я
стал,
сейчас
является
моим
лучшим
достижением,
But
within
time
it
takes
its
place
as
just
a
piece
of
mind
Но
со
временем
это
становится
просто
частью
моего
разума.
Another
address
on
the
Ave
I
traded
sleep
for
grind
Ещё
один
адрес
на
проспекте,
я
променял
сон
на
тяжёлый
труд,
Lived
many
lives
but
the
newest
ones
always
the
hardest
Прожил
много
жизней,
но
самые
новые
всегда
самые
трудные.
I
know
I
lived
many
lives
Я
знаю,
я
прожил
много
жизней,
Yeah,
But
I
got
so
much
more
to
go
Да,
но
мне
ещё
так
много
предстоит
пройти,
Yeah
so
much
more
to
go
Ещё
так
много
предстоит
пройти.
Yeah
baby,
said
I
know
I
lived
many
lives
Да,
детка,
говорю
тебе,
я
знаю,
я
прожил
много
жизней,
Yeah,
but
I
got
so
much
more
to
go
Но
мне
ещё
так
много
предстоит
пройти,
Tuh,
so
much
more
to
go
Ещё
так
много
предстоит
пройти.
My
first
life
I
was
a
dreamer
born
into
illusions
В
своей
первой
жизни
я
был
мечтателем,
рождённым
в
иллюзиях,
My
second
I
became
a
student
working
on
improvement
Во
второй
я
стал
учеником,
работающим
над
собой.
Third
bcame
a
preacher
to
protest
our
institutions
В
третьей
стал
проповедником,
чтобы
протестовать
против
наших
институтов,
Fourth
I
became
a
teacher
to
progress
the
moment
В
четвёртой
я
стал
учителем,
чтобы
продвигать
момент,
Fifth
I
became
a
leader
to
protect
conclusions
В
пятой
— лидером,
чтобы
защищать
выводы,
Sixth
a
cheater
to
finesse
those
still
in
destitution
В
шестой
— обманщиком,
чтобы
обхитрить
тех,
кто
всё
ещё
в
нищете,
Seventh
a
healer
to
correct
what
I
just
abusing
В
седьмой
— целителем,
чтобы
исправить
то,
что
я
только
что
разрушил,
The
eighth
I'm
currently
completing
as
my
stress
reducing
Восьмую
я
сейчас
завершаю,
поскольку
она
снижает
мой
стресс.
Maybe
what's
left
is
losing
count
of
all
accounted
for
Может
быть,
всё,
что
осталось,
— это
потерять
счёт
всему,
что
было
учтено,
Forgetting
my
collection
is
a
feat
but
a
profound
reward
Забыть
о
своей
коллекции
— подвиг,
но
и
огромная
награда.
I
found
the
lure
of
life
exploring
what
I
couldn't
cause
Я
нашёл
прелесть
жизни,
исследуя
то,
что
не
мог
создать,
Effected
by
the
random
less
a
sceptic
when
you're
met
by
newness
На
меня
влияет
случайность,
я
меньше
скептик,
когда
сталкиваюсь
с
чем-то
новым.
I
traveled
far
and
wide
before
I
ever
charged
to
rhyme
Я
много
путешествовал
по
миру,
прежде
чем
начал
рифмовать,
My
open
mind
would
visit
what
the
artist
me
ain't
stop
to
find
Мой
открытый
разум
посещал
то,
что
художник
во
мне
не
хотел
искать.
To
busy
watching
thrones
I
nearly
didn't
guard
the
shrine
Слишком
занятый
наблюдением
за
тронами,
я
чуть
не
потерял
святыню
Within
my
many
lives
I'm
surprised
that
I'm
a
rolling
stone
В
своих
многочисленных
жизнях
я
удивлён,
что
я
— перекати-поле.
I
know
I
lived
many
lives
Я
знаю,
я
прожил
много
жизней,
Yeah,
but
I
got
so
much
more
to
go
Да,
но
мне
ещё
так
много
предстоит
пройти,
Yeah
so
much
more
to
go
Ещё
так
много
предстоит
пройти.
Yeah
baby,
said
I
know
I
lived
many
lives
Да,
детка,
говорю
тебе,
я
знаю,
я
прожил
много
жизней,
Yeah,
but
I
got
so
much
more
to
go
Но
мне
ещё
так
много
предстоит
пройти,
Yeah
so
much
more
to
go
Ещё
так
много
предстоит
пройти.
Yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Said
I
know,
I
lived
many
lives
Говорю
тебе,
я
знаю,
я
прожил
много
жизней,
Maybe
10
to
be
exact
Может
быть,
10,
если
быть
точным.
Haters
they
be
like
how
the
hell
you
did
that
Ненавистники
такие:
"Как,
чёрт
возьми,
ты
это
сделал?"
Hmm,
gotta
take
it
way
back
Хм,
нужно
вернуться
назад,
When
I
got
my
first
91
Deville
Cadillac
Когда
у
меня
появился
мой
первый
Cadillac
Deville
91-го
года.
Hmm,
took
that
shit
off
to
New
York
City
Хм,
поехал
на
нём
в
Нью-Йорк,
Now
I'm
in
my
own
lane
ain't
nobody
fucking
with
me
Теперь
я
на
своей
волне,
никто
не
смеет
меня
трогать.
HOV,
hell
yeah
HOV,
чёрт
возьми,
да.
Hmm,
now
I'm
in
my
own
lane
ain't
nobody
fucking
with
me
Хм,
теперь
я
на
своей
волне,
никто
не
смеет
меня
трогать.
Said
I
know
I
lived
many
lives
Говорю
тебе,
я
знаю,
я
прожил
много
жизней,
Oh
my
huh,
but
I
got
so
much
more
to
go
О
боже,
ха,
но
мне
ещё
так
много
предстоит
пройти,
Tuh
so
much
more
to
go
Ещё
так
много
предстоит
пройти.
Oh
my
huh,
said
I
know
I
lived
many
lives
О
боже,
ха,
говорю
тебе,
я
знаю,
я
прожил
много
жизней,
But
I
got
so
much
more
to
go
Но
мне
ещё
так
много
предстоит
пройти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Abdelmonem Mohamed, Chauncy S Armstrong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.