Oddisee - Want to Be - traduction des paroles en allemand

Want to Be - Oddiseetraduction en allemand




Want to Be
Sein wollen
There′s this feeling, I've been chasing
Da ist dieses Gefühl, das ich gejagt habe
I′ve got leads on, its location
Ich habe Hinweise auf seinen Standort
It changes form every time I face it
Es ändert seine Form jedes Mal, wenn ich ihm gegenüberstehe
Only appreciated when it's gone
Nur geschätzt, wenn es weg ist
Taken for granted like it's etched in stone
Als selbstverständlich angesehen, als wäre es in Stein gemeißelt
But liberty ain′t strong any wrong break it
Aber Freiheit ist nicht stark, jeder Fehltritt kann sie brechen
Placed in, my arms my controls in cages
In meine Arme gelegt, meine Steuerung in Käfigen
′Tween a rock and a hard place and they say move on
In der Zwickmühle, und sie sagen, mach weiter
That's what I′m trying to do, a miracle to perform
Das ist es, was ich versuche zu tun, ein Wunder zu vollbringen
But you can't make that without an eyebrow raising
Aber das schaffst du nicht, ohne dass jemand eine Augenbraue hochzieht
People want your magic for their own ovation
Leute wollen deine Magie für ihren eigenen Applaus
When you′re in full bloom is when the beehive swarms
Wenn du in voller Blüte stehst, schwärmt der Bienenstock
And the time I've wasted, trying to fit in norms
Und die Zeit, die ich verschwendet habe, um mich Normen anzupassen
People like me more when I pretend I′m basic
Leute mögen mich mehr, wenn ich vorgebe, einfach zu sein
But what do I want, I practiced patience
Aber was will ich? Ich habe Geduld geübt
And right then and there it dawned
Und genau da dämmerte es mir
I just want to be happy
Ich will einfach nur glücklich sein
I just want to be free
Ich will einfach nur frei sein
I just want to be left alone
Ich will einfach nur in Ruhe gelassen werden
I just want to be me
Ich will einfach nur ich sein
What in the world are you looking for
Was in aller Welt sucht ihr?
Can't a young man get money on tour
Kann ein junger Mann nicht auf Tour Geld verdienen?
Live in Brooklyn buildings pre-war
In Brooklyn-Altbauten leben
With a name that don't make you think of C4
Mit einem Namen, der einen nicht an C4 denken lässt
High ceiling apartments
Wohnungen mit hohen Decken
No ceiling on my living I ain′t giving up options
Kein Limit für mein Leben, ich gebe keine Optionen auf
Love without a limit is the mission accomplished
Liebe ohne Limit ist die erfüllte Mission
Don′t expect to get it without wetting of armpits
Erwarte nicht, es ohne Schweiß unter den Achseln zu bekommen
I sweat these pores
Ich schwitze aus diesen Poren
In this American scheme a picket sign to a fence
In diesem amerikanischen Schema, vom Protestschild zum Gartenzaun
They want to kick me out the country as a line of defense
Sie wollen mich als Verteidigungslinie aus dem Land werfen
See me, I'm from the country and I′m proud of my ends
Sieh mich an, ich komme vom Land und bin stolz auf meine Herkunft
And even though you try to shun me you ain't shrouding intent
Und auch wenn ihr versucht, mich zu meiden, verbergt ihr eure Absicht nicht
I′m just a man with a vision in a tunnel with hit-men
Ich bin nur ein Mann mit einer Vision in einem Tunnel mit Auftragskillern
Trying to shoot the lightbulb because they thought I was twitching
Die versuchen, die Glühbirne zu zerschießen, weil sie dachten, ich zucke
Got a few ideas, wrote them down in a list
Habe ein paar Ideen, schrieb sie auf eine Liste
Let me say them now before I forget them
Lasst mich sie jetzt sagen, bevor ich sie vergesse
I just want to be happy
Ich will einfach nur glücklich sein
I just want to be free
Ich will einfach nur frei sein
I just want to be left alone
Ich will einfach nur in Ruhe gelassen werden
I just want to be me
Ich will einfach nur ich sein
I don't believe in a promise
Ich glaube nicht an ein Versprechen
Unless it′s one I made myself
Es sei denn, es ist eines, das ich mir selbst gegeben habe
'Cause there is no denying the facts
Denn man kann die Fakten nicht leugnen
If I'm the only accomplice
Wenn ich der einzige Komplize bin
And rarely have I courted for help
Und selten habe ich um Hilfe gebuhlt
I ain′t trying to monstrous
Ich versuche nicht, monströs zu sein
I just want month′s rent
Ich will nur die Monatsmiete
A little something extra I ain't hoarding the wealth
Ein kleines Extra, ich horte den Reichtum nicht
′Cause 99 percent of us is trying to get success
Denn 99 Prozent von uns versuchen, Erfolg zu haben
That 99 percent of us was already dealt
Der 99 Prozent von uns bereits zugeteilt wurde
No trophy on the mantle but I got a mantle
Keine Trophäe auf dem Kaminsims, aber ich habe einen Kaminsims
When mama couldn't pay the power I would grab the candles
Als Mama den Strom nicht bezahlen konnte, holte ich die Kerzen
I′m just thankful I can channel that to block tangle
Ich bin nur dankbar, dass ich das kanalisieren kann, um Verwicklungen zu blockieren
Steering straight & I don't hesitate to park an angle
Steuere geradeaus & ich zögere nicht, schräg einzuparken
I′m just trying to turn a smirk to a smile
Ich versuche nur, ein Grinsen in ein Lächeln zu verwandeln
Restricted to allow
Eingeschränkt, um zu erlauben
All while keeping my distance from the crowd
All das, während ich Abstand zur Menge halte
And that may change along the road I pave
Und das mag sich auf dem Weg, den ich ebne, ändern
But today right here and now
Aber heute, genau hier und jetzt
I just want to be happy
Ich will einfach nur glücklich sein
I just want to be free
Ich will einfach nur frei sein
I just want to be left alone
Ich will einfach nur in Ruhe gelassen werden
I just want to me
Ich will einfach nur ich





Writer(s): Amir Mohamed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.