Oddisee - Wouldn't Be Surprised - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oddisee - Wouldn't Be Surprised




Wouldn't Be Surprised
Не Удивлюсь
Real money what this all about, all out
Настоящие деньги вот о чем всё это, всё полностью.
Going in on the job call out - never
Иду на дело, вызов принят никогда не отказываюсь.
Call my agent for the tour route
Звоню агенту насчет гастрольного маршрута.
Van is rented, band is in it, love it when we all together
Фургон арендован, группа в сборе, обожаю, когда мы все вместе.
Getting better with the business, don't
Всё лучше управляюсь с делами, не
Speak until I'm finished, quit pretending you got more clout, tell ya
Перебивай, пока не закончу, брось притворяться, что ты круче, скажу тебе так,
I don't care who you are or who your man is
Мне всё равно, кто ты и кто твой мужчина.
No regard for image, know its hard for you to sell em
Плевать на имидж, знаю, тебе трудно им торговать.
I'm as real as real is getting, finding it hard to kick it
Я настолько настоящий, насколько это возможно, мне трудно общаться,
If I know are different, honestly I'm just distant
Если я знаю, что мы разные, честно говоря, я просто отстранен.
I might drop in for a visit, say hello, and I'm dippin'
Могу заскочить в гости, поздороваться и сразу смыться.
Conversations on auto, exceeding my social limit
Разговоры на автопилоте, превышаю свой социальный лимит.
We could talk about the weather, gossip 'bout a homie
Мы могли бы поговорить о погоде, посплетничать о приятеле,
But one thing's on my mind only
Но у меня на уме только одно.
Yeah you know what that is, yeah you know what that is
Да, ты знаешь, что это, да, ты знаешь, что это.
Contains the letter O, ends in Y, and it ain't "phony"
Содержит букву "Д", оканчивается на "ЬГИ" и это не "ложь".
Guess
Угадай.
If I made a million dollars in an evening then I spent on the weekend no nobody would believe me but I wouldn't be surprised
Если бы я заработал миллион долларов за вечер, а потом потратил его за выходные, никто бы мне не поверил, но я бы не удивился.
But if it took me long to get it, then I probably wouldn't spend it
Но если бы мне потребовалось много времени, чтобы заработать его, то я бы, вероятно, не стал его тратить.
See me polishing my pen that's fell in love
Видишь, я полирую свою ручку, которая влюбилась.
I Wouldn't be surprised
Я бы не удивился.





Writer(s): Amir Mohamed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.