Oddo feat. Cecilia Amenabar - Démonos el Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oddo feat. Cecilia Amenabar - Démonos el Tiempo




Démonos el Tiempo
Давай Дадим Времени
Démonos el tiempo
Давай дадим времени
Para ver qué es lo que pasa
Увидеть, что будет
Sin definir ni recurrir a nadie más
Без границ и посторонних мнений
Muévete más lento y veras como se aclara
Замедлись, и ты увидишь, как все прояснится
Se despeja sin prescindir de nadie
Все станет яснее без посторонних глаз
Salir a veces de distintas puertas
Порой, уходя из разных дверей,
Me hace mejor que despedir
Я становлюсь лучше, чем когда расстаюсь
Olvídate de la destreza
Забудь о мастерстве
Quédate pero sin hablar
Останься, но не говори
Así aumentamos la experiencia
Так мы только увеличим опыт
Quiero verte tendida acá
Хочу видеть тебя здесь, лежащей
Despídete de la destreza
Забудь о мастерстве
Déjame muéstrame algo mas
Дай мне, покажи мне что-то другое
Démonos el tiempo para ver qué es lo que pasa
Давай дадим времени увидеть, что будет
Sin definir ni recurrir a nadie más
Без границ и посторонних мнений
Sigo aquí (sigo aquí) me mantengo distante
Я остаюсь здесь остаюсь здесь), я держусь в стороне
De lo que podría ser (ser)
От того, чем это могло бы стать (стать)
Una imagen con diversas partes
Картина из разных частей
Tan confuso se ha vuelto hoy
Сегодня все настолько запутанно
Démonos el tiempo para ver qué es lo que pasa
Давай дадим времени увидеть, что будет
Sin definir ni recurrir a nadie más
Без границ и посторонних мнений
Muévete más lento y veras como se aclara
Замедлись, и ты увидишь, как все прояснится
Se despeja sin prescindir de nadie.
Все станет яснее без посторонних глаз.





Writer(s): Ismael Oddo Arrarás


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.