Oddo - Nada por Quebrar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oddo - Nada por Quebrar




Nada por Quebrar
Nothing Left to Break
Eh hey
Eh hey
Oddo
Oddo
El trio supreme
The supreme trio
Llegando de otra dimención.
Arriving from another dimension.
Ahora mírame
Now look at me
Directamente a los ojos
Straight in the eyes
Yo tengo el corazón roto
I have a broken heart
No queda nada más que quebrar
There's nothing left to break
No queda nada por quebrar
There's nothing left to break
Mi corazón esta roto por ti
My heart is broken because of you
No queda nada por quebrar
There's nothing left to break
Este amor esta roto por ti
This love is broken because of you
No queda nada por quebrar
There's nothing left to break
Yo sigo recto y pensando en ti
I keep going straight and thinking of you
No queda nada por quebrar
There's nothing left to break
No tengo corazón ni amor.
I have no heart or love.
Eh hey
Eh hey
Sigo atado aquí yo
I'm still tied up here
Esperando eternamente otra razón
Waiting eternally for another reason
No me digas que lo sientes en un rato se te va a olvidar
Don't tell me you're sorry, in a while you'll forget
Todo vuelve a empezar
Everything starts again
Soñamos y salimos que todo va cambiando
We dream and we go out that everything is changing
Dejemos las mentiras para alguien más.
Let's leave the lies for someone else.
No queda nada por quebrar
There's nothing left to break
Mi corazón esta roto por ti
My heart is broken because of you
No queda nada por quebrar
There's nothing left to break
Este amor esta roto por ti
This love is broken because of you
No queda nada por quebrar
There's nothing left to break
Yo sigo recto y pensando en ti
I keep going straight and thinking of you
No queda nada por quebrar
There's nothing left to break
No tengo corazón ni amor.
I have no heart or love.
Y ahora qué, dime qué pasó
And now what, tell me what happened
Estoy cansado de este amor
I'm tired of this love
Olvidame, me despido de ti
Forget me, I say goodbye to you
Con la esperanza de algo mejor
With the hope of something better
Y ahora qué, dime qué pasó
And now what, tell me what happened
Estoy cansado de este amor
I'm tired of this love
Olvidame, me despido de ti
Forget me, I say goodbye to you
Con la esperanza de algo mejor
With the hope of something better
Eh hey
Eh hey
Rapidamente se te olvida lo que pasa
You quickly forget what happened
No te haces problemas, ya no importa a quién abrazas no
You don't worry, it doesn't matter who you hug no
Mi corazón no olvida, creamos un amor suicida
My heart doesn't forget, we created a suicidal love
Hey si ya te fuiste pa' que vienes a buscar
Hey, if you left, why do you come to look for me
Pa' que, tu sabes que no tienes nada más que hacer acá.
Why, you know you have nothing else to do here.
Yo te dije que sí,
I told you yes,
Yo te dije que no
I told you no
Igual paso.
Same thing happened.
Ahora mírame
Now look at me
Directamente a los ojos
Straight in the eyes
Yo tengo el corazón roto
I have a broken heart
Yo tengo el corazón roto.
I have a broken heart.
No queda nada por quebrar
There's nothing left to break
Mi corazón esta roto por ti
My heart is broken because of you
No queda nada por quebrar
There's nothing left to break
Este amor esta roto por ti
This love is broken because of you
No queda nada por quebrar
There's nothing left to break
Yo sigo recto y pensando en ti
I keep going straight and thinking of you
No queda nada por quebrar
There's nothing left to break
No tengo corazón ni amor.
I have no heart or love.
Eh hey
Eh hey
Oddo el trio supreme
Oddo the supreme trio
Llegando de otra dimension
Arriving from another dimension
Lego mustache
Lego mustache
Nacho king
Nacho king
Así, así, así así así
Like this, like this, like this like this like this
Esta malito para
This is bad for you





Writer(s): josé ignacio soto kallens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.