Oddo - Te Quiero Pero No Puedo Estar Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oddo - Te Quiero Pero No Puedo Estar Contigo




Te Quiero Pero No Puedo Estar Contigo
Тебя люблю, но не могу быть с тобой
Te quiero pero no puedo estar contigo
Тебя люблю, но не могу быть с тобой
El miedo separó nuestros caminos
Страх развёл наши пути
Te quiero pero no puedo estar contigo mas mi amor
Тебя люблю, но не могу быть с тобой, любовь моя
El miedo separó nuestros caminos con dolor
Страх с болью развёл наши пути
Con lo que tengo tengo suficiente
Мне вполне достаточно того, что есть
Todos siempre cambian nada es permanente, ah ah
Всё всегда меняется, ничего не вечно, да
Si no estas segura para qué me voy a quedar (dímelo)
Если ты не уверена, зачем мне оставаться (скажи мне)
Las relaciones nunca son tan claras
Отношения никогда не бывают такими ясными
Si no hay amor real todo se acaba ah ah
Если нет настоящей любви, всё кончается, да
Si no estas segura ay dime que vamos a hacer (no, no)
Если ты не уверена, скажи, что мы будем делать (нет, нет)
Yo te quiero aquí cerquita y tu amor nadie me lo quita
Я хочу, чтобы ты была рядом, и твою любовь никто не отнимет
Ay que vamo' a hacer (no, no)
Что же нам делать (нет, нет)
Yo te quiero aquí cerquita, que tu amor nadie me lo quita
Я хочу, чтобы ты была рядом, твою любовь никто не отнимет
Hoy voy a enloquecer si no te tengo aquí
Сегодня я сойду с ума, если тебя здесь не будет
(Sin ti me estoy muriendo, se me detiene el tiempo)
(Без тебя я умираю, время для меня остановилось)
Hoy voy a enloquecer si no te tengo aquí
Сегодня я сойду с ума, если тебя здесь не будет
(No aguanto los recuerdos)
(Не могу выдержать воспоминания)
Quiero volver atrás
Я хочу вернуться назад
Te quiero pero no puedo estar contigo
Тебя люблю, но не могу быть с тобой
El tiempo separó nuestros caminos con dolor (no, no)
Время разлучило нас с болью (нет, нет)
Yo te quiero aquí cerquita, que tu amor nadie me lo quita
Я хочу, чтобы ты была рядом, твою любовь никто не отнимет
Ay que vamos a hacer (no, no)
Что же нам делать (нет, нет)
Yo te quiero aquí cerquita, que tu amor nadie me lo quita
Я хочу, чтобы ты была рядом, твою любовь никто не отнимет
Hoy voy a enloquecer si no te tengo aquí
Сегодня я сойду с ума, если тебя здесь не будет
Quisiera regresar en el tiempo
Я бы вернулся в прошлое
Hoy voy a enloquecer si no te tengo aquí
Сегодня я сойду с ума, если тебя здесь не будет
Quiero volver al tiempo atrás
Я хочу вернуться в прошлое





Writer(s): Ismael Oddo Arrarás, José Ignacio Soto Kallens, Nicolás Arancibia Vaccaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.