Mr Workerman - Odealtraduction en allemand




Mr Workerman
Herr Workerman
Mr. Workerman, you not fin′ take away my best friend
Herr Workerman, du wirst mir nicht meine beste Freundin wegnehmen
You know mi never could love again if you take her from me
Du weißt, ich könnte nie wieder lieben, wenn du sie mir nimmst
Mr. Loverman, you not fin' take away my best friend
Herr Loverman, du wirst mir nicht meine beste Freundin wegnehmen
You know mi never could love again if you take her from me, oh
Du weißt, ich könnte nie wieder lieben, wenn du sie mir nimmst, oh
Mr. Workerman, work in peace
Herr Workerman, lass sie in Frieden
The love of my life should be left with me ′cause I know you got two or three, yeah
Die Liebe meines Lebens sollte bei mir bleiben, denn ich weiß, du hast zwei oder drei, yeah
Try to understand, before you reach
Versuch zu verstehen, bevor du handelst
I be givin' her all of my energy, and did endlessly, oh, oh
Ich gebe ihr all meine Energie, und tat das endlos, oh, oh
Girl, don't tell me it′s over ′cause I had to keep it moving
Mädchen, sag mir nicht, es ist vorbei, weil ich weitermachen musste
I'm never, not gettin′ over you
Ich werde nie über dich hinwegkommen
I see your heart gettin' colder
Ich sehe, dein Herz wird kälter
Try not to leave so soon
Versuch, nicht so bald zu gehen
Shawty′s overdue
Shawty ist überfällig
Mr. Workerman, you not fin' take away my best friend
Herr Workerman, du wirst mir nicht meine beste Freundin wegnehmen
You know mi never could love again if you take her from me
Du weißt, ich könnte nie wieder lieben, wenn du sie mir nimmst
Mr. Loverman, you not fin′ take away my best friend
Herr Loverman, du wirst mir nicht meine beste Freundin wegnehmen
You know mi never could love again if you take her from me
Du weißt, ich könnte nie wieder lieben, wenn du sie mir nimmst
Oh
Oh
Oh, I see you both from far
Oh, ich sehe euch beide von Weitem
And the emotions start again
Und die Gefühle fangen wieder an
How did you move so fast?
Wie konntest du so schnell weitermachen?
Had to keep it calm with it
Musste dabei ruhig bleiben
If you're the main attraction
Wenn du die Hauptattraktion bist
I could figure out a distraction
Könnte ich mir eine Ablenkung ausdenken
'Cause it′s the love a man can′t
Denn es ist die Liebe, die ein Mann [wie er] nicht bieten kann
He ain't showin′ you a fraction
Er zeigt dir davon nicht mal einen Bruchteil
Girl, don't tell me it′s over 'cause I had to keep it moving
Mädchen, sag mir nicht, es ist vorbei, weil ich weitermachen musste
I′m never not gettin' over you
Ich werde nie über dich hinwegkommen
I see your heart gettin' colder
Ich sehe, dein Herz wird kälter
Try not to leave so soon
Versuch, nicht so bald zu gehen
Shawty′s overdue
Shawty ist überfällig
Mr. Workerman, you not fin′ take away my best friend
Herr Workerman, du wirst mir nicht meine beste Freundin wegnehmen
You know mi never could love again if you take her from me
Du weißt, ich könnte nie wieder lieben, wenn du sie mir nimmst
Mr. Loverman, you not fin' take away my best friend
Herr Loverman, du wirst mir nicht meine beste Freundin wegnehmen
You know mi never could love again if you take her from me
Du weißt, ich könnte nie wieder lieben, wenn du sie mir nimmst





Writer(s): Gg, Marlon Rouldette, Odeal, Ykkub


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.