Odetta - Empty Pocket Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Odetta - Empty Pocket Blues




Empty Pocket Blues
Блюз пустых карманов
I never had a pocket full of money
У меня никогда не было карманов, полных денег,
I never had a ruby red ring
У меня никогда не было кольца с рубином,
All I ever had was you, babe
Всё, что у меня когда-либо было, это ты, милый,
To sit and listen to me sing
Чтобы сидеть и слушать, как я пою.
I got the blues, the empty pocket blues
У меня блюз, блюз пустых карманов.
And I never had a barrel full of money
И у меня никогда не было бочки, полной денег,
Never had a big Cadillac
Никогда не было большого Кадиллака.
All I ever had was you, babe
Всё, что у меня когда-либо было, это ты, милый,
And that's a fact, I got the blues
И это факт, у меня блюз,
The empty pocket blues
Блюз пустых карманов.
Some people got barrels of money
У некоторых людей есть бочки с деньгами,
Bushels of ruby red rings
Горы колец с рубинами,
But they ain't got a man like mine
Но у них нет такого мужчины, как мой,
And they don't know how to sing
И они не умеют петь.
I got the blues, the empty pocket blues
У меня блюз, блюз пустых карманов.
Now some say the blues are sorrowful
Некоторые говорят, что блюз печален,
Some say the blues are sad
Некоторые говорят, что блюз грустен,
But when I sing the blues to you
Но когда я пою блюз для тебя,
They come out feelin' glad
Он становится радостным.
I got the blues, the empty pocket blues
У меня блюз, блюз пустых карманов.
Now don't put your money in a barrel
Не клади свои деньги в бочку,
Don't waste it on a ruby red ring
Не трать их на кольцо с рубином,
Give it all to your own little girl
Отдай всё своей маленькой девочке,
To fix your dinner while you sing
Чтобы она приготовила тебе ужин, пока ты поёшь.
I got the blues, the empty pocket blues
У меня блюз, блюз пустых карманов.
I got the blues
У меня блюз,
The empty pocket blues
Блюз пустых карманов.





Writer(s): Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.