Odetta - Great Historical Bum - traduction des paroles en allemand

Great Historical Bum - Odettatraduction en allemand




Great Historical Bum
Großer historischer Landstreicher
I was born ten thousand years ago
Ich wurde vor zehntausend Jahren geboren
There ain't nothin' in this world that I don't know
Es gibt nichts auf dieser Welt, was ich nicht weiß
I saw Peter, Paul and Moses playing ring-around-the-roses
Ich sah Peter, Paul und Moses Ringelreigen spielen
And I'll whup the guy what says it isn't so
Und ich verprügle jeden, der sagt, das stimmt nicht
Well I'm just a lonesome traveler, a great historical bum
Nun, ich bin nur ein einsamer Wanderer, ein großer historischer Landstreicher
Highly educated, through history I have come
Hochgebildet, bin ich durch die Geschichte gezogen
I built the Rock of Ages, it was in the year of One
Ich baute den Fels der Ewigkeit, es war im Jahr Eins
And that's about the biggest thing that man has ever done
Und das ist etwa das Größte, was der Mensch je tat
I saw Adam and Eve a-driven from the door
Ich sah Adam und Eva aus der Tür geworfen
I'm the guy that pick the fig leaves that they wore
Ich bin der Typ, der die Feigenblätter pflückte, die sie trugen
And from behind the bushes peeping, saw the apple they were eating
Und von hinter den Büschen spähend, sah ich den Apfel, den sie aßen
And I'll swear that I'm the one that ate the core
Und ich schwöre, ich war's, der den Kern
Now, I built the Garden of Eden, it was in the year of Two
Nun, ich baute den Garten Eden, es war im Jahr Zwei
Joined the Apple Pickers Union, and I always paid my due
Trat der Apfelpflücker-Gewerkschaft bei und zahlte immer meinen Beitrag
I'm the man that signed the contract to raise the Rising Sun
Ich bin der Mann, der den Vertrag für den Aufgang der Sonne unterschrieb
And that's about the biggest thing that man has ever done
Und das ist etwa das Größte, was der Mensch je tat
I taught Samson how to use his mighty hand
Ich lehrte Samson, wie er seine mächtige Hand einsetzt
I showed Columbus to this happy land
Ich zeigte Columbus dieses glückliche Land
And for Pharaoh's little kiddies I built all the pyramiddies
Und für Pharaos kleine Kinder baute ich all die Pyramiden
And to the Sahara carried all the sand
Und trug all den Sand in die Sahara
Jared Leto Compares Writing A Song To Having A Kid
Jared Leto vergleicht das Schreiben eines Liedes mit einem Kind
Now, I was straw boss on the pyramids, and the Tower of Babel too
Nun, ich war Vorarbeiter an den Pyramiden und dem Turm zu Babel auch
I opened up the ocean, let the migrant children through
Ich öffnete das Meer, ließ die Migrantenkinder durch
I fought a million battles and I never lost a one
Ich kämpfte Millionen Schlachten und verlor keine einzige
And that's about the biggest thing that man has ever done
Und das ist etwa das Größte, was der Mensch je tat
I taught Solomon his little A-B-C's
Ich lehrte Salomon sein kleines A-B-C
I'm the first one that ate Limburger cheese
Ich war der erste, der Limburger Käse
And while floating down the bay with Methuselah one day
Und während ich den Fluss hinabtrieb mit Methusalem eines Tages
I saw his whiskers floating in the breeze
Sah ich seine Barthaare im Wind wehen
Now, I fought the Revolution that set this country free
Nun, ich kämpfte die Revolution, die dieses Land befreite
It was me and a couple of Indians that dumped the Boston tea
Ich und ein paar Indianer war's, die den Boston Tea auskippten
I won the battle of Valley Forge and the battle of Bully Run
Ich gewann die Schlacht von Valley Forge und die Schlacht von Bully Run
And that's about the biggest thing that men has ever done
Und das ist etwa das Größte, was der Mensch je tat
Well, Queen Elizabeth, she fell in love with me
Nun, Königin Elisabeth verliebte sich in mich
We were married in Milwaukee secretly
Wir heirateten heimlich in Milwaukee
But I got tired and shook her and ran off with General Hooker
Doch ich wurde müde und schüttelte sie ab und rannte mit General Hooker davon
To go shooting skeeters down in Tennessee
Um Mücken in Tennessee zu schießen
I was born about ten thousand years ago
Ich wurde vor zehntausend Jahren geboren
There ain't nothin' in this world that I don't know
Es gibt nichts auf dieser Welt, was ich nicht weiß
I saw Peter, Paul and Moses playing ring-around-the-roses
Ich sah Peter, Paul und Moses Ringelreigen spielen
And I'll whup the guy what says it isn't so
Und ich verprügle jeden, der sagt, das stimmt nicht
Well I'm just a lonesome traveler, a great historical bum
Nun, ich bin nur ein einsamer Wanderer, ein großer historischer Landstreicher
Highly educated, through history I have come
Hochgebildet, bin ich durch die Geschichte gezogen
I built the Rock of Ages, it was in the year of One
Ich baute den Fels der Ewigkeit, es war im Jahr Eins
And that's about the biggest thing Man has ever done
Und das ist etwa das Größte, was der Mensch je tat





Writer(s): Woody Guthrie

Odetta - The Ultimate Collection
Album
The Ultimate Collection
date de sortie
25-01-2011

1 Gallows Pole
2 Prettiest Train
3 Nobody Knows You When You're Down And Out
4 Hold On
5 Shame and Scandal
6 Pastures of Plenty
7 Bald Headed Woman
8 If I Had a Ribbon Bow
9 The Foggy Dew
10 Been in the Pen
11 Deep Blue Sea
12 Pretty Horses
13 Battle Hymn of the Republic
14 Hogan's Alley
15 No More Cane On the Brazos
16 Gallows Pole (Alternate Version)
17 John Henry
18 Glory, Glory
19 Muleskinner Blues
20 If I Had a Hammer
21 Weeping Willow Blues
22 Poor Little Jesus
23 Deep River
24 Greensleeves
25 Ballad for Americans
26 Jumpin' Judy
27 On Top of Old Smokey
28 The Fox
29 Hush Little Baby .
30 Timber
31 Easy Rider
32 Dark as a Dungeon
33 Down On Me
34 Lass of the Low Country
35 Payday At Coal Creek
36 I'Ve Been Driving On Bald Mountain / Water Boy
37 When I Was A Young Girl
38 Spiritual Trilogy
39 Going Home
40 Great Historical Bum
41 All the Pretty Little Horses
42 Oh, My Baby
43 Santy Anno
44 I Know Where I'm Going
45 Ain't No Grave Can Hold My Body Down
46 Hard, Oh Lord
47 How Long Blues
48 Meeting At The Building
49 Leavin' This Morning
50 Lowlands
51 Take This Hammer
52 Yonder Comes The Blues
53 Make Me A Pallet On The Floor
54 Go Down Sunshine
55 Another Man Done Gone
56 Jack O'diamonds
57 Sometimes I Feel Like A Motherless Child
58 Midnight Special
59 Sail Away Ladies
60 Chilly Winds
61 Joshua (Alternate Version)
62 John Riley
63 Saro Jane
64 God's a - Gonna Cut You Down (Alternate Version)
65 Motherless Children
66 No More Auction Block for Me
67 Believe I'll Go
68 Joshua
69 I'm Going Back To the Red Clay Country
70 Alabama Bound
71 Oh, Papa
72 Hound Dog
73 Devilish Mary
74 God's A-Gonna Cut You Down
75 This Land Is Your Land
76 Maybe She Go
77 Three Pigs
78 He's Got the Whole World in His Hands
79 Ox-Driver Song
80 Buked and Scorned

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.