Paroles et traduction Odetta - I'Ve Been Driving On Bald Mountain / Water Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'Ve Been Driving On Bald Mountain / Water Boy
Я ехал по Лысой Горе / Водонос
Well,
I've
been
drivin'
on
Bald
Mountain,
Что
ж,
я
ехал
по
Лысой
Горе,
Well,
I've
been
drivin'
on
Bald
Mountain,
Что
ж,
я
ехал
по
Лысой
Горе,
And
I've
been
drivin'
on
Bald
Mountain,
Что
ж,
я
ехал
по
Лысой
Горе,
You
know
it's
not
my
time,
buddy,
not
my
time.
Знаешь,
дружище,
ещё
не
время,
не
моё
время.
Looka
here,
buddy,
where'd
ja
get
your
learnin',
Послушай,
дружище,
где
ты
этому
научился,
Looka
here,
buddy,
where'd
ja
get
your
learnin',
Послушай,
дружище,
где
ты
этому
научился,
Looka
here,
buddy,
where'd
ja
get
your
learnin',
Послушай,
дружище,
где
ты
этому
научился,
When
you
come
here,
buddy,
when
you
come
here?
Когда
ты
сюда
попал,
дружище,
когда
ты
сюда
попал?
Well,
I
got
my
learnin'
on
the
Big
Bend
Tunnel,
Ну,
я
научился
этому
в
Большом
Изогнутом
Тоннеле,
I
got
my
learnin'
on
the
Big
Bend
Tunnel,
Я
научился
этому
в
Большом
Изогнутом
Тоннеле,
Got
my
learnin'
on
the
Big
Bend
Tunnel,
Научился
этому
в
Большом
Изогнутом
Тоннеле,
You
know
it's
not
my
time,
buddy,
not
my
time.
Знаешь,
дружище,
ещё
не
время,
не
моё
время.
Well,
every
little
thing
that
you
see
shinin',
Ведь
каждая
мелочь,
которую
ты
видишь
сияющей,
Every
little
thing
that
you
see
shinin',
Каждая
мелочь,
которую
ты
видишь
сияющей,
Every
little
thing
that
you
see
shinin',
Каждая
мелочь,
которую
ты
видишь
сияющей,
Well,
that
ain't
no
gold,
buddy,
ain't
no
gold.
Это
не
золото,
дружище,
это
не
золото.
Well,
I've
been
drivin'
since
Johnny
was
a
baby,
Ну,
я
езжу
с
тех
пор,
как
Джонни
был
младенцем,
Well,
I've
been
drivin'
since
Johnny
was
a
baby,
Ну,
я
езжу
с
тех
пор,
как
Джонни
был
младенцем,
Well,
I've
been
drivin'
since
Johnny
was
a
baby,
Ну,
я
езжу
с
тех
пор,
как
Джонни
был
младенцем,
You
know
it's
not
my
time,
buddy,
not
my
time.
Знаешь,
дружище,
ещё
не
время,
не
моё
время.
Well,
I've
been
drivin'
on
Bald
Mountain,
Что
ж,
я
ехал
по
Лысой
Горе,
Well,
I've
been
drivin'
on
Bald
Mountain,
Что
ж,
я
ехал
по
Лысой
Горе,
Well,
I've
been
drivin'
on
Bald
Mountain,
Что
ж,
я
ехал
по
Лысой
Горе,
You
know
it's
not
my
time,
buddy,
not
my
time.
Знаешь,
дружище,
ещё
не
время,
не
моё
время.
Where
are
you
hidin'?
Где
ты
прячешься?
If
you
don't
come
right
here,
Если
ты
не
подойдешь
сюда,
Goin'
tell
your
paw
on
you.
Я
скажу
твоему
папаше
на
тебя.
There
ain't
no
hammer
Нет
такого
молота
On-a
this
mountain
На
этой
горе,
That
can
ring
like
mine,
boy,
Который
может
звенеть,
как
мой,
парень,
That
ring
like
mine.
Который
звенит,
как
мой.
I'm
gonna
whop
this
rock,
boy,
Я
буду
бить
по
этой
скале,
парень,
From
here
to
the
Macon,
Отсюда
и
до
Мейкона,
All
the
way
to
the
jail,
boy,
Всю
дорогу
до
тюрьмы,
парень.
Little
Jack
of
Diamonds,
Маленький
Валет
Бубен,
Jack
of
Diamonds,
Валет
Бубен,
Know
you
of
old,
boy,
Я
знаю
тебя
давно,
парень,
I
know
you
of
old.
Я
знаю
тебя
давно.
You
done
robbed
my
pockets,
Ты
обчистил
мои
карманы,
Robbed
my
pockets,
Обчистил
мои
карманы,
Silver
and
gold,
boy,
Серебра
и
золота,
парень,
Of
silver
and
gold.
Серебра
и
золота.
(Repeat
verses
1-3)
(Повторить
куплеты
1-3)
(Repeat
verse
1)
(Повторить
куплет
1)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Odetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.