Paroles et traduction Odetta - If I Had a Hammer
If
I
had
a
hammer,
Если
бы
у
меня
был
молоток...
I'd
hammer
in
the
morning,
Я
бы
стучал
молотком
по
утрам.
I'd
hammer
in
the
evening
Я
бы
забил
молоток
вечером.
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
Hammer
out
danger,
Молоток
опасности,
I'd
hammer
out
a
warning,
Я
бы
выбил
предупреждение.
I'd
hammer
out
love
Я
бы
выколотил
любовь.
Between
all
of
my
brothers
Между
всеми
моими
братьями.
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
If
I
had
a
bell,
Если
бы
у
меня
был
колокольчик...
I'd
ring
it
in
the
morning,
Я
звонил
утром
And
I'd
ring
it
in
the
evening
И
звонил
вечером.
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
Ring
out
danger,
Раздается
сигнал
опасности,
I'd
ring
out
a
warning,
Я
бы
прокричал
предупреждение.
I'd
ring
out
love
Я
бы
звякнул
любовь
моя
Between
all
of
my
brothers
Между
всеми
моими
братьями.
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
If
I
had
a
song,
Если
бы
у
меня
была
песня,
I'd
sing
it
in
the
morning,
Я
бы
спел
ее
утром.
I'd
sing
it
in
the
evening
Я
бы
пел
ее
по
вечерам.
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
Sing
out
danger,
Пой
об
опасности,
Sing
out
warning,
Пропойте
предупреждение,
I'd
sing
out
love
Я
бы
пел
о
любви.
Between
all
of
my
brothers
Между
всеми
моими
братьями.
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
Well,
I
got
a
hammer,
Что
ж,
у
меня
есть
молоток.
I've
got
a
bell,
У
меня
есть
колокольчик.
And
I
got
a
song
to
sing
И
у
меня
есть
песня,
которую
я
могу
спеть.
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
It's
the
hammer
of
justice,
Это
молот
правосудия.
The
bell
of
freedom,
Колокол
Свободы
And
my
song
about
love
И
моя
песня
о
любви.
Between
all
of
my
brothers
Между
всеми
моими
братьями.
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Hays, Pete Seeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.