Odetta - John Riley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Odetta - John Riley




Was a maid in a garden
Была ли горничная в саду?
Strange young man came riding by
Странный молодой человек проезжал мимо.
Said, "Fair maid, will you marry me?"
- Красавица, ты выйдешь за меня?
This then, sir, was her reply
Таков был ее ответ, сэр.
"Oh no, kind sir, I cannot marry thee
нет, добрый господин, я не могу выйти за вас замуж.
For I've a love who sails along the sea
Потому что у меня есть любовь, которая плывет по морю.
He's been gone for seven years
Его нет уже семь лет.
Still he will return to me."
И все же он вернется ко мне.
"What if he's in some battle slain
что, если он погиб в какой-нибудь битве?
Or drownded in the deep salt sea?
Или утонул в глубоком соленом море?
Or what if he's found another love
А что если он нашел другую любовь
He and his love both married be?"
Он и его возлюбленная оба женаты?"
"If he's in some battle slain
"Если он погиб в какой-нибудь битве
Then I shall die when the moon doth wain
Тогда я умру, когда взойдет Луна.
And if he's drownded in the deep salt sea
А если он утонет в глубоком соленом море?
I am true to his memory
Я верен его памяти.
"And if he's found another love
если он нашел другую любовь?"
And he and his love both married be
И он и его возлюбленная оба поженились.
I wish them health and happiness
Я желаю им здоровья и счастья.
Where they live across the sea."
Там, где они живут за морем.
Well, he picked her up in his arms so strong
Что ж, он заключил ее в свои крепкие объятия.
And kisses gave her one, two, three
И поцелуи дали ей один, два, три.
Saying, "Come, my love, come with me
Говорю: "Пойдем, любовь моя, пойдем со мной.
I am your long lost John Riley."
Я твой давно потерянный Джон Райли.
Saying "Come, my love, come to me
Говоря: "приди, любовь моя, приди ко мне.
I'm your long lost John Riley."
Я твой давно потерянный Джон Райли.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.