Odetta - Special Delivery - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Odetta - Special Delivery




Special Delivery
Специальная доставка
My man packed his trunks, said, "I'm a-goin' away,"
Мой милый собрал чемоданы, сказал: ухожу",
Packed his trunks and said, "I'm goin' away
Собрал чемоданы и сказал: ухожу,
And I won't be back until ya change your funny ways."
И не вернусь, пока ты не изменишь свои дурацкие замашки".
And he said, "I'll write you soon's I find the time
И он сказал: напишу тебе, как только найду время,
Honey, I'll write you soon's I find the time."
Милая, я напишу тебе, как только найду время".
He's been gone so long, I guess he just couldn't spare the dime
Он ушел так давно, я думаю, он просто не смог найти монетку.
And he said, "I'm leavin', almost breaks my heart
И он сказал: ухожу, это разбивает мне сердце,
Honey, I'm leavin', almost breaks my heart
Милая, я ухожу, это разбивает мне сердце,
But, remember, sometime the best of friends must part."
Но помни, иногда даже лучшим друзьям приходится расставаться".
And I run, run to my window, train go rollin' by
И я бегу, бегу к окну, поезд проезжает мимо,
Run to window, train go rollin' by
Бегу к окну, поезд проезжает мимо,
I got the blues so bad that I could lay me down and die
У меня такая сильная тоска, что я могла бы лечь и умереть.
Now, hey, hey, mister mailman, did ya bring me any news?
Эй, эй, мистер почтальон, у вас новости для меня?
Hey, mister mailman, bring me any news?
Эй, мистер почтальон, новости есть?
Well, if I didn't get a letter, I got the special delivery blues
Что ж, если я не получила письмо, у меня тоска от "специальной доставки".





Writer(s): Trad, Odetta Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.