Odetta - Special Delivery - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Odetta - Special Delivery




My man packed his trunks, said, "I'm a-goin' away,"
Мой человек собрал свои чемоданы, сказал: ухожу".
Packed his trunks and said, "I'm goin' away
Собрал свои чемоданы и сказал: уезжаю
And I won't be back until ya change your funny ways."
И я не вернусь, пока ты не изменишь свои забавные привычки".
And he said, "I'll write you soon's I find the time
И он сказал: скоро напишу тебе, если найду время
Honey, I'll write you soon's I find the time."
Дорогая, я скоро напишу тебе, если найду время."
He's been gone so long, I guess he just couldn't spare the dime
Его так долго не было, что, наверное, он просто не смог потратить ни цента
And he said, "I'm leavin', almost breaks my heart
И он сказал: ухожу, это почти разбивает мне сердце
Honey, I'm leavin', almost breaks my heart
Милая, я ухожу, это почти разбивает мне сердце.
But, remember, sometime the best of friends must part."
Но помни, когда-нибудь лучшие друзья должны расстаться."
And I run, run to my window, train go rollin' by
И я бегу, бегу к своему окну, поезд катится мимо.
Run to window, train go rollin' by
Бегу к окну, поезд катится мимо.
I got the blues so bad that I could lay me down and die
У меня такая сильная тоска, что я мог бы лечь и умереть.
Now, hey, hey, mister mailman, did ya bring me any news?
А теперь, эй, эй, мистер почтальон, вы принесли мне какие-нибудь новости?
Hey, mister mailman, bring me any news?
Эй, мистер почтальон, принесите мне какие-нибудь новости?
Well, if I didn't get a letter, I got the special delivery blues
Что ж, если я не получу письма, то получу специальную доставку.





Writer(s): Trad, Odetta Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.