Paroles et traduction Odetta - Special Delivery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Special Delivery
Специальная доставка
My
man
packed
his
trunks,
said,
"I'm
a-goin'
away,"
Мой
милый
собрал
чемоданы,
сказал:
"Я
ухожу",
Packed
his
trunks
and
said,
"I'm
goin'
away
Собрал
чемоданы
и
сказал:
"Я
ухожу,
And
I
won't
be
back
until
ya
change
your
funny
ways."
И
не
вернусь,
пока
ты
не
изменишь
свои
дурацкие
замашки".
And
he
said,
"I'll
write
you
soon's
I
find
the
time
И
он
сказал:
"Я
напишу
тебе,
как
только
найду
время,
Honey,
I'll
write
you
soon's
I
find
the
time."
Милая,
я
напишу
тебе,
как
только
найду
время".
He's
been
gone
so
long,
I
guess
he
just
couldn't
spare
the
dime
Он
ушел
так
давно,
я
думаю,
он
просто
не
смог
найти
монетку.
And
he
said,
"I'm
leavin',
almost
breaks
my
heart
И
он
сказал:
"Я
ухожу,
это
разбивает
мне
сердце,
Honey,
I'm
leavin',
almost
breaks
my
heart
Милая,
я
ухожу,
это
разбивает
мне
сердце,
But,
remember,
sometime
the
best
of
friends
must
part."
Но
помни,
иногда
даже
лучшим
друзьям
приходится
расставаться".
And
I
run,
run
to
my
window,
train
go
rollin'
by
И
я
бегу,
бегу
к
окну,
поезд
проезжает
мимо,
Run
to
window,
train
go
rollin'
by
Бегу
к
окну,
поезд
проезжает
мимо,
I
got
the
blues
so
bad
that
I
could
lay
me
down
and
die
У
меня
такая
сильная
тоска,
что
я
могла
бы
лечь
и
умереть.
Now,
hey,
hey,
mister
mailman,
did
ya
bring
me
any
news?
Эй,
эй,
мистер
почтальон,
у
вас
новости
для
меня?
Hey,
mister
mailman,
bring
me
any
news?
Эй,
мистер
почтальон,
новости
есть?
Well,
if
I
didn't
get
a
letter,
I
got
the
special
delivery
blues
Что
ж,
если
я
не
получила
письмо,
у
меня
тоска
от
"специальной
доставки".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trad, Odetta Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.