Paroles et traduction Elvis Presley - Tomorrow Is a Long Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
today
was
not
an
endless
highway
Если
бы
сегодняшний
день
не
был
бесконечным
шоссе
...
If
tonight
was
not
a
crooked
trail
Если
бы
сегодняшняя
ночь
не
была
извилистой
тропой
...
If
tomorrow
wasn't
such
a
long
time
Если
бы
завтрашний
день
не
был
таким
долгим
...
Then
lonesome
would
mean
nothing
to
you
at
all
Тогда
одиночество
ничего
бы
для
тебя
не
значило.
Yes,
and
only
if
my
own
true
love
was
waitin'
Да,
и
только
если
бы
моя
настоящая
любовь
ждала.
Yes,
and
if
I
could
hear
her
heart
a-softly
poundin
Да,
и
если
бы
я
мог
слышать,
как
ее
сердце
мягко
стучит
...
Only
if
she
was
lyin'
by
me
Только
если
бы
она
лежала
рядом
со
мной.
Then
Id
lie
in
my
bed
once
again
А
потом
я
снова
лягу
в
свою
постель.
I
can't
see
my
reflection
in
the
waters
Я
не
вижу
своего
отражения
в
воде.
I
can't
speak
the
sounds
that
show
no
pain
Я
не
могу
произносить
звуки,
в
которых
нет
боли.
I
can't
hear
the
echo
of
my
footsteps
Я
не
слышу
Эха
своих
шагов.
Or
can't
remember
the
sound
of
my
own
name
Или
не
могу
вспомнить
как
звучит
мое
собственное
имя
Yes,
and
only
if
my
own
true
love
was
waitin'
Да,
и
только
если
бы
моя
настоящая
любовь
ждала.
Yes,
and
if
I
could
hear
her
heart
a-softly
poundin
Да,
и
если
бы
я
мог
слышать,
как
ее
сердце
мягко
стучит
...
Only
if
she
was
lyin'
by
me
Только
если
бы
она
лежала
рядом
со
мной.
Then
Id
lie
in
my
bed
once
again
А
потом
я
снова
лягу
в
свою
постель.
There's
beauty
in
the
silver,
singin'
river
Есть
красота
в
серебряной,
поющей
реке.
There's
beauty
in
the
sunrise
in
the
sky
Есть
красота
в
восходе
солнца
в
небе
But
none
of
these
and
nothing
else
can
touch
the
beauty
Но
ничто
из
этого
и
ничто
другое
не
может
коснуться
красоты.
That
I
remember
in
my
true
loves
eyes
Это
я
помню
в
глазах
моей
истинной
любви.
Yes,
and
only
if
my
own
true
love
was
waitin'
Да,
и
только
если
бы
моя
настоящая
любовь
ждала.
Yes,
and
if
I
could
hear
her
heart
a-softly
poundin
Да,
и
если
бы
я
мог
слышать,
как
ее
сердце
мягко
стучит
...
Only
if
she
was
lyin'
by
me
Только
если
бы
она
лежала
рядом
со
мной.
Then
Id
lie
in
my
bed
once
again
А
потом
я
снова
лягу
в
свою
постель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.