Odette Lara feat. Vinícius de Moraes - Samba Em Preludio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Odette Lara feat. Vinícius de Moraes - Samba Em Preludio




Samba Em Preludio
Samba Em Preludio
Eu sem você
I without you
Não tenho porquê
Have no reason to be
Porque sem você
Because without you
Não sei nem chorar
I don't even know how to cry
Sou chama sem luz
I am a flame without light
Jardim sem luar
A garden without moonlight
Luar sem amor
Moonlight without love
Amor sem se dar
Love without giving itself
Eu sem você
I without you
Sou desamor
Am only unloved
Um barco sem mar
A boat without a sea
Um campo sem flor
A field without flowers
Tristeza que vai
Sadness that comes
Tristeza que vem
Sadness that goes
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Without you, my love, I am nobody
Ai, que saudade
Oh, what longing
Que vontade de ver renascer nossa vida
What a desire to see our lives reborn
Volta, querido
Come back, my darling
Os meus braços precisam dos teus
My arms need yours
Teus abraços precisam dos meus
Your arms need mine
Estou tão sozinha
I am so lonely
Tenho os olhos cansados de olhar para o além
My eyes are tired of looking into the distance
Vem ver a vida
Come see life
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Without you, my love, I am nobody
Eu sem você (Ah)
I without you (Ah)
Não tenho porquê (Que saudade)
Have no reason to be (What longing)
Porque sem você (Que vontade de ver renascer)
Because without you (What a desire to see reborn)
Não sei nem chorar (Nossa vida)
I don't even know how to cry (Our lives)
Sou chama sem luz (Volta, querido)
I am a flame without light (Come back, my darling)
Jardim sem luar
A garden without moonlight
Luar sem amor (Os meus braços precisam dos teus)
Moonlight without love (My arms need yours)
Amor sem se dar (Teus braços precisam dos meus)
Love without giving itself (Your arms need mine)
Eu sem você (Estou tão sozinha)
I without you (I am so lonely)
Sou desamor
Am only unloved
Um barco sem mar (Tenho os olhos cansados de olhar)
A boat without a sea (My eyes are tired of looking)
Um campo sem flor (Para o além)
A field without flowers (Into the distance)
Tristeza que vai (Vem ver a vida)
Sadness that comes (Come see life)
Tristeza que vem
Sadness that goes
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Without you, my love, I am nobody
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Without you, my love, I am nobody





Writer(s): Baden Powell, Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.