Odette Quesada - Friend of Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Odette Quesada - Friend of Mine




I've known you for so long
Я знаю тебя так давно
You are a friend of mine
Ты мой друг
But is this all we'd ever be?
Но неужели это все, чем мы когда-либо будем?
I've loved you ever since
С тех пор я люблю тебя.
You are a friend of mine
Ты мой друг
But babe, is this all we ever could be?
Но, детка, неужели это все, чем мы когда-либо могли бы быть?
You tell me things I've never known
Ты рассказываешь мне о вещах, которых я никогда не знал
I've shown you love you've never shown
Я показал тебе любовь, которую ты никогда не показывал
But then again, when you cry
Но опять же, когда ты плачешь
I'm always at your side
Я всегда на твоей стороне
You tell me 'bout the love you've had
Ты рассказываешь мне о той любви, которая у тебя была
I listen very eagerly
Я слушаю очень внимательно
But deep inside you'll never see
Но глубоко внутри ты никогда не увидишь
This feeling of emptiness
Это чувство пустоты
It makes me feel sad
Это заставляет меня чувствовать себя грустным
But then again, I'm glad
Но, с другой стороны, я рад
I've known you all my life
Я знаю тебя всю свою жизнь
You are a friend of mine
Ты мой друг
I know this is how it's gonna be
Я знаю, что так все и будет
I've loved you then and I love you still
Я любил тебя тогда и люблю до сих пор
You're a friend of mine
Ты мой друг
Now, I know friends are all we ever could be
Теперь я знаю, что друзья - это все, чем мы когда-либо могли бы быть
You tell me things I've never known
Ты рассказываешь мне о вещах, которых я никогда не знал
I've shown you love you've never shown
Я показал тебе любовь, которую ты никогда не показывал
But then again, when you cry
Но опять же, когда ты плачешь
I'm always at your side
Я всегда на твоей стороне
You tell me 'bout the love you've had
Ты рассказываешь мне о той любви, которая у тебя была
I listen very eagerly
Я слушаю очень внимательно
But deep inside you'll never see
Но глубоко внутри ты никогда не увидишь
This feeling of emptiness
Это чувство пустоты
It makes me feel sad
Это заставляет меня чувствовать себя грустным
But then again
Но с другой стороны
Then again
Потом еще раз
Then again, I'm glad
С другой стороны, я рад





Writer(s): Quesada Odette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.