Odette und Dominique - Guten Abend, schön Abend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Odette und Dominique - Guten Abend, schön Abend




Guten Abend, schön Abend
Добрый вечер, прекрасный вечер
Guten Abend, schön′n Abend
Добрый вечер, прекрасный вечер,
Es weihnachtet schon
Рождество уже близко.
Guten Abend, schön'n Abend
Добрый вечер, прекрасный вечер,
Es weihnachtet schon
Рождество уже близко.
Am Kranze die Lichter
На венке огоньки,
Sie leuchten so fein
Они светят так нежно.
Sie geben der Heimat
Они дарят дому
Einen helllichten Schein
Яркий свет.
Guten Abend, schön′n Abend
Добрый вечер, прекрасный вечер,
Es weihnachtet schon
Рождество уже близко.
Guten Abend, schön'n Abend
Добрый вечер, прекрасный вечер,
Es weihnachtet schon
Рождество уже близко.
Der Schnee fällt in Flocken
Снег падает хлопьями,
Und weiß glänzt der Wald
И белоснежно блестит лес.
Nun freut euch, ihr Kinder
Теперь радуйтесь, дети,
Die Weihnacht kommt bald
Рождество скоро наступит.
Guten Abend, schön'n Abend
Добрый вечер, прекрасный вечер,
Es weihnachtet schon
Рождество уже близко.
Guten Abend, schön′n Abend
Добрый вечер, прекрасный вечер,
Es weihnachtet schon
Рождество уже близко.
Nun singt es und klingt es
Теперь поют и звучат
So lieblich und fein
Так мило и нежно.
Wir singen die fröhliche
Мы воспеваем радостное
Weihnachtszeit ein
Рождество.





Writer(s): Ilse Naumikat, Ilse Naumilkat, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.