Odeya - עובד בכפר - traduction des paroles en allemand

עובד בכפר - Odeyatraduction en allemand




עובד בכפר
Oved Bakfar
שתינו מהפה, פירקנו ת'בקבוק
Wir tranken aus dem Mund, leerten die Flasche
אני עם אמבפה, אתה מפסיד בשביל חיבוק
Ich mit Mbappé, du verlierst für eine Umarmung
זוכרת צעקות, משחקים עם הידיים
Ich erinnere mich an Schreie, Spiele mit den Händen
שרף לך בעיניים
Es brannte dir in den Augen
ניפגש במוצ"ש, עובד בכפר
Wir treffen uns Samstagabend, Oved Bakfar
למשוך את הסוף עד מאוחר
Das Ende hinauszögern bis spät
הגיע הזמן לשלם ת'חשבון
Es ist Zeit, die Rechnung zu bezahlen
ומה לא אמרנו? (ומה לא אמרנו?)
Und was haben wir nicht gesagt? (Und was haben wir nicht gesagt?)
נזכרנו ביום שהכול התחיל
Wir erinnerten uns an den Tag, als alles begann
הייתי ילדה, היית מגעיל תקופה
Ich war ein Mädchen, du warst unausstehlich damals
תראה מה עברנו
Schau, was wir durchgemacht haben
מבלי לדבר היו לנו קודים
Ohne zu reden hatten wir Codes
נשבר לי הלב לארבע אקורדים
Mein Herz zerbrach in vier Akkorde
ואם ניגמר אחרי שניסינו
Und wenn es vorbei ist, nachdem wir es versucht haben
אז מישהו שומר כי בטח טעינו
Dann passt jemand auf, denn wir haben uns sicher geirrt
יפה שלי, די, את האהבה שלי לנצח
Meine Schöne, hör auf, du bist meine Liebe für immer
תפסיקי לבכות, אני אוהב אותך רצח
Hör auf zu weinen, ich liebe dich wahnsinnig
ואין לי אוויר, ואני לא מסתדר כאן
Und ich kriege keine Luft, und ich komme hier nicht klar
את לא יכולה להיות של מישהו אחר כבר
Du kannst nicht schon jemand anderem gehören
תפסתי מזוודה, ארזתי בלי לבדוק
Ich schnappte einen Koffer, packte ohne nachzusehen
לפעמים בשביל השקט צריך לטוס רחוק
Manchmal muss man für die Ruhe weit weg fliegen
הלכתי לאיבוד, שבועיים בניו יורק
Ich verirrte mich, zwei Wochen in New York
ואז חזרתי
Und dann kam ich zurück
ניפגש כמו תמיד, עובד בכפר
Wir treffen uns wie immer, Oved Bakfar
נזמין את הכול, יהיה לי מוזר
Wir bestellen alles, es wird mir seltsam sein
הגיע הזמן לשלם ת'חשבון
Es ist Zeit, die Rechnung zu bezahlen
ומה לא אמרנו? (ומה לא אמרנו?)
Und was haben wir nicht gesagt? (Und was haben wir nicht gesagt?)
נזכרנו ביום שהכול התחיל
Wir erinnerten uns an den Tag, als alles begann
הייתי ילדה, היית מגעיל תקופה
Ich war ein Mädchen, du warst unausstehlich damals
תראה מה עברנו
Schau, was wir durchgemacht haben
מבלי לדבר, היו לנו קודים
Ohne zu reden, hatten wir Codes
נשבר לי הלב לארבע אקורדים
Mein Herz zerbrach in vier Akkorde
ואם ניגמר אחרי שניסינו
Und wenn es vorbei ist, nachdem wir es versucht haben
אז מישהו שומר, כי בטח טעינו
Dann passt jemand auf, denn wir haben uns sicher geirrt
יפה שלי, די, את האהבה שלי לנצח
Meine Schöne, hör auf, du bist meine Liebe für immer
תפסיקי לבכות, אני אוהב אותך רצח
Hör auf zu weinen, ich liebe dich wahnsinnig
ואין לי אוויר, ואני לא מסתדר כאן
Und ich kriege keine Luft, und ich komme hier nicht klar
את לא יכולה להיות של מישהו אחר כבר
Du kannst nicht schon jemand anderem gehören
עלינו על כל המתקנים
Wir waren auf allen Fahrgeschäften
רציתי לתת לך הכול
Ich wollte dir alles geben
עזוב אותך כולם קנאים
Lass sie, alle sind neidisch
שתינו כמו מים אלכוהול
Wir tranken Alkohol wie Wasser
שברתי ת'בית מעצבים
Ich habe das Haus zertrümmert vor Wut
היית לי אהבה חולה
Du warst mir eine kranke Liebe
אבל הייתי חוזרת על הכול
Aber ich würde alles wiederholen
אם רק הייתי יכולה
Wenn ich nur könnte
מבלי לדבר, היו לנו קודים
Ohne zu reden, hatten wir Codes
נשבר לי הלב לארבע אקורדים
Mein Herz zerbrach in vier Akkorde
ואם ניגמר אחרי שניסינו
Und wenn es vorbei ist, nachdem wir es versucht haben
מישהו שומר, כי בטח טעינו
Jemand passt auf, denn wir haben uns sicher geirrt
יפה שלי, די, את האהבה שלי לנצח
Meine Schöne, hör auf, du bist meine Liebe für immer
תפסיקי לבכות, אני אוהב אותך רצח
Hör auf zu weinen, ich liebe dich wahnsinnig
ואין לי אוויר, ואני לא מסתדר כאן
Und ich kriege keine Luft, und ich komme hier nicht klar
את לא יכולה להיות של מישהו אחר
Du kannst nicht jemand anderem gehören
אני עם מישהו אחר כבר
Ich bin schon mit jemand anderem zusammen





Writer(s): Ron Biton, Odeya Azulay, Maor Shitrit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.