Paroles et traduction Odezenne - Bleu fuchsia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes
mains
sont
belles
My
hands
are
beautiful
Elles
ont
la
forme
du
travail
They're
shaped
by
hard
work
Les
ampoules
de
la
tenaille
Blisters
from
the
pliers
Pour
les
plombs
que
j'ai
brisés
For
the
pipes
I've
broken
Je
me
souviens
du
bus
de
nuit
I
remember
the
night
bus
Direction
le
marché
de
Rungis
Heading
to
Rungis
Market
Sur
le
carreau
je
finis
ma
nuit
I
finish
my
night
on
the
floor
Au
son
du
peul
des
mamas
Mali
To
the
sound
of
Malian
mothers'
Fula
Les
étals
de
fruits
lumineux
The
luminous
fruit
stalls
Se
marrent
bien
de
moi
Laugh
at
me
Portant
de
lourds
colis
As
I
carry
heavy
packages
Des
cernes
pleines
sous
les
yeux
With
dark
circles
under
my
eyes
Le
client
est
pas
rigolo
The
customer
is
not
funny
Il
a
des
blagues
salaces
He's
got
dirty
jokes
Il
renifle
son
nez
d'alcoolo
He
sniffs
like
an
alcoholic
Et
il
crache
dans
les
salades
And
he
spits
in
the
salads
Huit
heure
trente-cinq
assez
de
pourliche
Eight
thirty-five,
enough
of
this
shit
Pour
casser
une
graine
Time
to
grab
a
bite
Un
café
noir
et
un
sandwich
A
black
coffee
and
a
sandwich
De
chez
la
mère
Eugène
From
Mère
Eugène's
Y
a
plein
de
saôulots
There
are
plenty
of
drunks
Assommés
au
comptoir
Passed
out
at
the
counter
Ils
content
les
histoires
They
tell
their
stories
Ils
comptent
les
goulots
They
count
the
bottles
Le
ciel
est
triste
je
trie
des
pommes
The
sky
is
sad,
I'm
sorting
apples
Le
ciel
est
triste
je
trie
des
pommes
The
sky
is
sad,
I'm
sorting
apples
Le
ciel
est
triste
je
trie
des
pommes
The
sky
is
sad,
I'm
sorting
apples
Le
ciel
est
triste
je
trie
des
pommes
The
sky
is
sad,
I'm
sorting
apples
Décharger
les
cametards
Unloading
the
trucks
Les
muscles
exultent
My
muscles
rejoice
Neuf
heures
et
quart
Quarter
past
nine
Le
boss
tout
frais
arrive
et
scrute
The
boss
arrives,
fresh
and
scrutinizing
Il
s'en
fait
pour
son
argent
He's
worried
about
his
money
Il
fait
vivre
des
familles
He
supports
families
C'est
ce
qu'il
me
dit
That's
what
he
tells
me
Quand
je
fais
tomber
une
paire
de
mangues
When
I
drop
a
pair
of
mangoes
Ses
pompes
disent
le
contraire
His
shoes
say
otherwise
Elles
brillent
au
fond
du
container
They
shine
at
the
bottom
of
the
dumpster
Elles
disent
que
j'ai
mauvais
goût
They
say
I
have
bad
taste
D'avoir
des
pulls,
avec
des
trous
Wearing
sweaters
with
holes
Grand
ballet
Grand
ballet
Je
reste
fier
I
remain
proud
De
ma
race
ferroviaire
Of
my
railroad
lineage
Les
ongles
noirs
Black
nails
Le
gris
du
quai
Gray
of
the
dock
Le
rouge
des
fraises
Red
of
the
strawberries
Dans
la
tête,
le
vert
des
poires
In
my
head,
the
green
of
the
pears
Me
casse
les
glandes
Gets
on
my
nerves
Il
aime
pas
bien
la
couleur
He
doesn't
like
the
color
Du
préparateur
de
commande
Of
the
order
picker
Le
ciel
est
triste
je
trie
des
pommes
The
sky
is
sad,
I'm
sorting
apples
Le
ciel
est
triste
je
trie
des
pommes
The
sky
is
sad,
I'm
sorting
apples
Le
ciel
est
triste
je
trie
des
pommes
The
sky
is
sad,
I'm
sorting
apples
Le
ciel
est
triste
je
trie
des
pommes
The
sky
is
sad,
I'm
sorting
apples
Le
ciel
est
triste
je
trie
des
pommes
The
sky
is
sad,
I'm
sorting
apples
Le
ciel
est
triste
je
trie
des
pommes
The
sky
is
sad,
I'm
sorting
apples
Le
ciel
est
triste
je
trie
des
pommes
bleues
fuchsia
The
sky
is
sad,
I'm
sorting
blue
fuchsia
apples
Le
ciel
est
triste
je
trie
des
pommes
bleues
fuchsia
The
sky
is
sad,
I'm
sorting
blue
fuchsia
apples
Le
ciel
est
triste
je
trie
des
pommes
The
sky
is
sad,
I'm
sorting
apples
Le
ciel
est
triste
je
trie
des
pommes
The
sky
is
sad,
I'm
sorting
apples
Le
ciel
est
triste
je
trie
des
pommes
bleues
fuchsia
The
sky
is
sad,
I'm
sorting
blue
fuchsia
apples
Le
ciel
est
triste
je
trie
des
pommes
bleues
fuchsia
The
sky
is
sad,
I'm
sorting
blue
fuchsia
apples
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alix caillet, jacques cormary, mattia lucchini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.