Odezenne - Bleu fuchsia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Odezenne - Bleu fuchsia




Bleu fuchsia
Blue Fuchsia
Mes mains sont belles
My hands are beautiful
Elles ont la forme du travail
They're shaped by hard work
Les ampoules de la tenaille
Blisters from the pliers
Pour les plombs que j'ai brisés
For the pipes I've broken
Je me souviens du bus de nuit
I remember the night bus
Direction le marché de Rungis
Heading to Rungis Market
Sur le carreau je finis ma nuit
I finish my night on the floor
Au son du peul des mamas Mali
To the sound of Malian mothers' Fula
Les étals de fruits lumineux
The luminous fruit stalls
Se marrent bien de moi
Laugh at me
Portant de lourds colis
As I carry heavy packages
Des cernes pleines sous les yeux
With dark circles under my eyes
Le client est pas rigolo
The customer is not funny
Il a des blagues salaces
He's got dirty jokes
Il renifle son nez d'alcoolo
He sniffs like an alcoholic
Et il crache dans les salades
And he spits in the salads
Huit heure trente-cinq assez de pourliche
Eight thirty-five, enough of this shit
Pour casser une graine
Time to grab a bite
Un café noir et un sandwich
A black coffee and a sandwich
De chez la mère Eugène
From Mère Eugène's
Y a plein de saôulots
There are plenty of drunks
Assommés au comptoir
Passed out at the counter
Ils content les histoires
They tell their stories
Ils comptent les goulots
They count the bottles
Le ciel est triste je trie des pommes
The sky is sad, I'm sorting apples
Le ciel est triste je trie des pommes
The sky is sad, I'm sorting apples
Le ciel est triste je trie des pommes
The sky is sad, I'm sorting apples
Le ciel est triste je trie des pommes
The sky is sad, I'm sorting apples
Décharger les cametards
Unloading the trucks
Les muscles exultent
My muscles rejoice
Neuf heures et quart
Quarter past nine
Le boss tout frais arrive et scrute
The boss arrives, fresh and scrutinizing
Il s'en fait pour son argent
He's worried about his money
Il fait vivre des familles
He supports families
C'est ce qu'il me dit
That's what he tells me
Quand je fais tomber une paire de mangues
When I drop a pair of mangoes
Ses pompes disent le contraire
His shoes say otherwise
Elles brillent au fond du container
They shine at the bottom of the dumpster
Elles disent que j'ai mauvais goût
They say I have bad taste
D'avoir des pulls, avec des trous
Wearing sweaters with holes
Transpalette
Pallet jack
Grand ballet
Grand ballet
Je reste fier
I remain proud
De ma race ferroviaire
Of my railroad lineage
Les ongles noirs
Black nails
Le gris du quai
Gray of the dock
Le rouge des fraises
Red of the strawberries
Dans la tête, le vert des poires
In my head, the green of the pears
Le vendeur
The salesman
Me casse les glandes
Gets on my nerves
Il aime pas bien la couleur
He doesn't like the color
Du préparateur de commande
Of the order picker
Le ciel est triste je trie des pommes
The sky is sad, I'm sorting apples
Le ciel est triste je trie des pommes
The sky is sad, I'm sorting apples
Le ciel est triste je trie des pommes
The sky is sad, I'm sorting apples
Le ciel est triste je trie des pommes
The sky is sad, I'm sorting apples
Le ciel est triste je trie des pommes
The sky is sad, I'm sorting apples
Le ciel est triste je trie des pommes
The sky is sad, I'm sorting apples
Le ciel est triste je trie des pommes bleues fuchsia
The sky is sad, I'm sorting blue fuchsia apples
Le ciel est triste je trie des pommes bleues fuchsia
The sky is sad, I'm sorting blue fuchsia apples
Le ciel est triste je trie des pommes
The sky is sad, I'm sorting apples
Le ciel est triste je trie des pommes
The sky is sad, I'm sorting apples
Le ciel est triste je trie des pommes bleues fuchsia
The sky is sad, I'm sorting blue fuchsia apples
Le ciel est triste je trie des pommes bleues fuchsia
The sky is sad, I'm sorting blue fuchsia apples





Writer(s): alix caillet, jacques cormary, mattia lucchini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.