Paroles et traduction Odezenne - Existe petit bout de rien
Existe petit bout de rien
Exist, Little Bit of Nothing
(Conçu
pour
durer
toujours
à
l'attaque)
(Designed
to
last,
always
on
the
attack)
(Conçu
pour
durer
toujours
à
l'attaque)
(Designed
to
last,
always
on
the
attack)
(Conçu
pour
durer
toujours
à
l'attaque)
(Designed
to
last,
always
on
the
attack)
Résister
aux
pressions
extérieures,
exister
Resist
external
pressures,
exist
Extension
du
domaine
de
la
lutte,
résister
Extending
the
domain
of
struggle,
resist
Grandir
c'est
s'résigner
Growing
up
is
resigning
On
oublie
ses
combats
pour
pas
saigner
We
forget
our
battles
so
we
don't
bleed
Aversion
d'lechec,
et
mat
Aversion
to
failure,
checkmate
Les
chèques
payent
les
conflits
d'conscience
en
date
Checks
pay
for
conflicts
of
conscience
to
date
Pour
chaque
fois
qu't'as
bu
la
tasse
For
every
time
you've
bitten
the
dust
Dans
cette
mer
d'informations
en
masse
In
this
sea
of
mass
information
J'me
noie
moi,
chaque
fois
que
je
suis
dans
l'média
espace
I
drown,
every
time
I'm
in
the
media
space
Vision
du
monde
manipulé,
texte
bien
articulé
Vision
of
the
world
manipulated,
text
well
articulated
Contexte
esseulé,
prétexte?
"laisse
les!"
Lonely
context,
pretext?
"Leave
them
alone!"
Poison
acidulé...
Acidulated
poison...
A
les
entendre
notre
sort
est
scellé
dans
leur
flash,
ciselé
To
hear
them,
our
fate
is
sealed
in
their
flash,
chiseled
Scier
nos
ailes
pour
des
lavages
de
cerveaux-salés
Sawing
our
wings
for
salt-washed
brains
Si
y
a
du
zèle!
Tour
des
ravage
aux
20h
ça
l'est
If
there
is
zeal!
Tour
of
the
ravages
at
8pm
it
is
Dans
l'arène
bâillonné
par
les
sbires
d'la
reine
autre
part
In
the
arena,
gagged
by
the
queen's
henchmen
elsewhere
Qui
tire
les
ficelles,
marionnettes
ou
pantins,
Who
pulls
the
strings,
puppets
or
puppets,
Nous
voilà
tous
putains
de
mac
au
succès-succincts
Here
we
are
all
fucking
Macs
with
succinct
success
Le
tout
diffusé
comme
un
vaccin
All
broadcast
like
a
vaccine
Au
virus
de
la
parole
To
the
word
virus
Tous
muets
comme
des
carpes
All
mute
like
carps
Et
drogués
comme
vos
idoles
And
drugged
like
your
idols
Un
formatage
qui
laisse
tout
l'monde
sans
boussole
A
formatting
that
leaves
everyone
without
a
compass
Planter
sur
l'sol,
accorder
sur
la
même
clef
d'sol
Planted
on
the
ground,
tuned
to
the
same
key
À
rêver
d'aventures,
de
voiture
et
d'un
même
futur
To
dream
of
adventures,
of
cars
and
of
the
same
future
Manifeste
d'un
rap
sans
"c",
censé
t'apporter
un
point
d'vue
pensé
Manifesto
of
a
rap
without
"c",
supposed
to
bring
you
a
thought-out
point
of
view
Juste
penser,
panser
des
blessures
invisibles
Just
thinking,
healing
invisible
wounds
Passer
sur
une
vie
divisible
en
strophes
Passing
on
a
life
divisible
into
verses
Et
y
mettre
en
apostrophe
l'essence
d'un
mal
amorphe
And
putting
in
apostrophe
the
essence
of
an
amorphous
evil
Donne
moi
l'amorce,
avant
qu'j'explose
Give
me
the
primer,
before
I
explode
Donne
moi
la
main
avant
que
j'implose
Give
me
your
hand
before
I
implode
Clip,
Mascarade
indécente
Clip,
Indecent
masquerade
J'flip,
quand
sera
la
descente
I
flip,
when
will
the
descent
be
Vas
y
consomme,
achète
de
l'image
et
consomme
Go
ahead
consume,
buy
the
image
and
consume
Qu'on
s'marre
un
peu
Let's
have
a
little
laugh
On
est
bien
quand
on
consomme
We're
good
when
we
consume
On
est
quelqu'un
quand
on
consomme
We're
someone
when
we
consume
On
s'consumme
comme
on
s'consomme
We
consume
ourselves
as
we
consume
ourselves
Pleure
petit
bout
de
rien
Cry
little
bit
of
nothing
Ça
fait
toujours
du
bien
It
always
feels
good
Au
milieu
de
que
dalle
In
the
middle
of
nothing
De
se
sentir
quelqu'un
To
feel
like
someone
J'brode
mes
textes
I
embroider
my
texts
Avec
des
plumes
de
paon
With
peacock
feathers
Et
pleure
des
larmes
d'encre
And
cry
ink
tears
Pour
les
armes
qui
font
pan!
For
the
guns
that
go
bang!
Trouves
ça
démago
Find
that
demagogic
Fuir
la
tristesse,
la
vraie
To
flee
sadness,
the
real
one
Ça
me
dérange
It
bothers
me
J'vois
la
zer-mi
I
see
the
zer-mi
Plus
loin
qu'le
bout
d'ma
rue
Further
than
the
end
of
my
street
Certi
d'arrêts
d'bus
Bus
stop
certificates
J'ai
un
boul'vard
d'idées
en
tête
I
have
a
boulevard
of
ideas
in
my
head
J'déconnecte!
I
disconnect!
Car
ici
ça
vend
Eve
Because
here
they
sell
Eve
Les
cheveux
peroxydés
Peroxidized
hair
Et
du
Botox
dans
les
lèvres
And
Botox
in
the
lips
Ici
ça
pue
Here
it
stinks
Ici
c'est
gris
Here
it's
gray
Le
monde
est
fada
The
world
is
crazy
Ils
mettent
de
la
pression
même
dans
les
canettes
de
soda
They
put
pressure
even
in
soda
cans
Pourquoi
y'a
tant
de
nerfs
dans
ma
viande
Why
are
there
so
many
nerves
in
my
meat
Dans
la
pub
les
bestiaux
In
the
ad
the
cattle
Sont
pépères
dans
les
landes
Are
chilled
in
the
moors
Au
cœur
d'un
champ
de
lavande
In
the
heart
of
a
lavender
field
Alors
j'flippe,
balise
So
I
freak
out,
beacon
Triple
lutzs
piqués
Triple
Lutz
stings
Paris
Hilton
a
compris
l'sens
de
sa
vie
Paris
Hilton
has
understood
the
meaning
of
her
life
Regarde
nos
idoles
Look
at
our
idols
Avec
leurs
airs
de
Barbie
With
their
Barbie
looks
Ils
ont
le
charisme
d'un
chewing-gum
They
have
the
charisma
of
a
chewing
gum
Dopé
au
barbiturique
Doped
with
barbiturates
Alors
j'compte
ma
pelouse
So
I
count
my
lawn
Entre
les
riffs
et
les
gimmicks
Between
riffs
and
gimmicks
Du
saxo
de
mon
blues
From
the
sax
of
my
blues
J'préfère
les
voyages
I
prefer
travel
Au
dessus
des
nuages
Above
the
clouds
Bras-d'ssus,
bras-d'ssous
Arms
up,
arms
down
Avec
une
petite
coccinelle
With
a
little
ladybug
Déconnexion!
Disconnection!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alix CAILLET, ALIX CAILLET, JACQUES CORMARY, Mathieu LUCCHINI, MATHIEU LUCCHINI, Jacques CORMARY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.