Paroles et traduction Odezenne - Mamour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′aime
sortir
le
matin
I
love
going
out
in
the
morning
Manger
des
gâteaux
gras
Eating
greasy
cakes
Pleurer
devant
un
film
Crying
during
a
movie
Et
gratter
les
jeux
de
hasard
And
scratching
lottery
tickets
J'aime
les
garanties
I
love
guarantees
J′aime
ne
pas
avoir
le
choix
I
love
not
having
a
choice
Le
pâté
de
campagne
Country
pâté
Et
les
caresses
du
passé
And
the
caresses
of
the
past
J'aime
l'odeur
de
l′essence
I
love
the
smell
of
gasoline
Les
essences
de
jasmin
The
essences
of
jasmine
J′aime
les
flammes
habitées
I
love
inhabited
flames
Et
les
paysages
cramoisis
And
crimson
landscapes
J'aime
ce
que
procure
la
gaité
I
love
what
cheerfulness
brings
Aux
visages
renfermés
To
closed
faces
J′aime
l'espace
I
love
space
Attendre
l′autobus
quand
il
pleut
Waiting
for
the
bus
when
it
rains
Les
arbres
au
printemps
Trees
in
spring
Quand
les
gens
ils
m'appellent
Monsieur
When
people
call
me
Sir
Manger
avec
les
doigts
Eating
with
my
fingers
Et
aussi
casser
les
œufs
And
also
breaking
eggs
J′aime
les
battements
de
cils
I
love
the
fluttering
of
eyelashes
Les
âmes
agitées
Restless
souls
Le
don
d'ubiquité
The
gift
of
ubiquity
Et
la
lucidité
And
lucidity
J'aime
la
couleur
du
miel
I
love
the
color
of
honey
Et
le
son
des
abeilles
And
the
sound
of
bees
Comment
elle
tue
l′ennui
How
it
kills
boredom
La
confiture
de
groseilles
Redcurrant
jam
J′aime
enquiquiner
ma
mère
I
love
annoying
my
mother
L'orientation
d′un
vent
contraire
The
direction
of
a
headwind
Quand
la
musique
rend
heureux
When
music
makes
you
happy
Quand
la
musique
rend
heureux
When
music
makes
you
happy
Quand
la
musique
rend
heureux
When
music
makes
you
happy
Quand
la
musique
rend
heureux
When
music
makes
you
happy
Quand
la
musique
rend
heureux
When
music
makes
you
happy
Quand
la
musique
rend
heureux
When
music
makes
you
happy
Oui,
on
aurait
dû
vivre
Yes,
we
should
have
lived
On
aurait
pu
vivre
We
could
have
lived
Plus
d'un
million
d′années
More
than
a
million
years
Si
seulement,
si
seulement
tu...
If
only,
if
only
you...
Si
seulement,
si
seulement
If
only,
if
only
J'aime
la
gymnastique
I
love
gymnastics
Les
balades
avec
toi
Walks
with
you
Le
thym,
le
romarin
Thyme,
rosemary
Et
les
histoires
de
princes
arabes
And
the
stories
of
Arabian
princes
Les
facettes
du
cœur
The
facets
of
the
heart
Le
bel
équinoxe
d′été
The
beautiful
summer
equinox
Le
lourd
poids
de
la
nuit
The
heavy
weight
of
the
night
Les
envies
inopinées
The
unexpected
desires
La
neige
de
Montréal
The
snow
of
Montreal
Et
toutes
les
routes
vallonnées
And
all
the
hilly
roads
J'aime
le
style
que
t'as
I
love
the
style
you
have
Quand
tu
me
prends
dans
tes
bras
When
you
take
me
in
your
arms
Les
baisers
volés
sans
raison
Stolen
kisses
for
no
reason
Les
regards
qui
parlent
tout
bas
Looks
that
speak
softly
J′aime
les
fossettes
de
ma
sœur
I
love
my
sister's
dimples
Les
frères
qui
m′ont
assisté
The
brothers
who
assisted
me
Les
rencontres
dans
le
train
Encounters
on
the
train
Les
serpents
hypnotisés
Hypnotized
snakes
Les
feuilles
d'acacia
Acacia
leaves
Les
faiblesses
de
chacun
Everyone's
weaknesses
Oui,
on
aurait
dû
vivre
Yes,
we
should
have
lived
On
aurait
pu
vivre
We
could
have
lived
Plus
d′un
million
d'années
More
than
a
million
years
Si
seulement,
si
seulement
tu...
If
only,
if
only
you...
Si
seulement,
si
seulement
If
only,
if
only
Oui,
on
aurait
dû
l′dire
Yes,
we
should
have
said
it
On
aurait
pu
l'faire
We
could
have
done
it
Même
sans
raison
d′y
aller
Even
without
a
reason
to
go
Si
sûrement,
si
sûrement
que
So
surely,
so
surely
that
Si
sûrement,
si
sûrement
So
surely,
so
surely
Oui,
on
devrait
l'écrire
Yes,
we
should
write
it
On
devrait
faire
pire
We
should
do
worse
Plus
d'un
million
d′essais
More
than
a
million
tries
Si
seulement,
si
seulement
je...
If
only,
if
only
I...
Si
seulement,
si
seulement
If
only,
if
only
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alix Caillet, Jacques Cormary, Mattia Lucchini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.