Odezenne - Matin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Odezenne - Matin




Dans nos yeux, dans les deux
В наших глазах, в обоих
Y'a la vie mon ami faute de mieux
Жизнь, мой друг, из-за отсутствия лучшего
On verra bien jusqu'à quand
Мы увидим, как далеко
Des envies... putain!
Желание... черт побери!
Des ennuis... tes seins!
Скука... твои сиськи!
Dans le fond ce n'est rien
В фоновом режиме это ничего
Que la nuit et le pain dans nos mains
Что ночь и хлеб в наших руках
Je ne suis que l'enfant de la mer déchaînée par le vent.
Я всего лишь дитя моря, бушующего ветром.
Les couleurs dans le bleu
Цвета в синем
Se démènent dedans
Бредут в
C'est le même dessin
Это тот же рисунок
Impatient
Нетерпеливый
Qui dit mieux?
Кто лучше говорит?
Fallait pas commencer à être vieux
Надо начать стареть
Dans nos jambes, dans les deux
В ногах, в обоих
On s'habille de la ville comme on peut
Мы одеваемся в город, как можем
On éteint les enjeux
Мы выключаем ставки
C'est lesquels déjà?
Это уже кто?
Des séquelles de jour.
Дневные последствия.
Dans les yeux, dans les deux
В глаза, в оба
Y'a la vie mon ami faute de mieux
Жизнь, мой друг, из-за отсутствия лучшего
On verra bien jusqu'à quand
Мы увидим, как далеко
On dirait qu'on défie les heureux
Похоже, мы бросаем вызов счастливым
Dans les yeux, dans les deux
В глаза, в оба
Y'a la vie mon ami faute de mieux
Жизнь, мой друг, из-за отсутствия лучшего
On verra bien jusqu'à quand
Мы увидим, как далеко
On verra bien jusqu'à quand
Мы увидим, как далеко
Le compteur pompe le sang,
Счетчик нагнетает кровь,
Il tourne en continu
Он непрерывно вращается
Mon corps est contenant
Мое тело содержит
Mon âme est contenue
Душа моя содержится
Et compte tenu des ans,
И учитывая годы,
Je me suis bien tenu
Я хорошо
J'regarde un peu dedans
Я немного заглядываю в него.
Mon voisin détenu.
Мой сосед задержан.
J'veux briser la barrière
Я хочу сломать барьер.
Pour jouer à l'extérieur
Для игры на открытом воздухе
Imbiber mes artères
Пропитать мои артерии
Pour mieux danser ailleurs
Чтобы лучше танцевать в другом месте
Laisser vivre comme les feuilles
Пусть живут, как листья
Qui brunissent par l'automne
Которые коричневеют осенью
La lumière qui se recueille
Свет, собирающийся
Au loin, l'orage qui tonne
Вдалеке гроза,
Si le ciel peut me couvrir
Если небо может покрыть меня
Me porter jusqu'au blanc
Довести меня до белого каления
Rien ne sert de courir
Нет смысла бежать
Plus rapide est l'instant
Быстрее момент
J'ai pas senti l'évasion
Я не почувствовал побега.
En regardant l'océan
Глядя на океан
Je suis ma propre frontière
Я-моя собственная граница
Mon propre monument
Мой собственный памятник
Quand le corps s'affaiblit,
Когда тело слабеет,
La sagesse, elle s'étend
Мудрость, она простирается
Nous finirons grandis
Мы в конце концов вырастем
Laissons sécher le temps
Пусть время высохнет
Dans les yeux, dans les deux
В глаза, в оба
Y'a la vie mon ami faute de mieux
Жизнь, мой друг, из-за отсутствия лучшего
On verra bien jusqu'à quand
Мы увидим, как далеко
On verra bien jusqu'à quand
Мы увидим, как далеко
Dans les yeux, dans les deux
В глаза, в оба
Y'a la vie mon ami faute de mieux
Жизнь, мой друг, из-за отсутствия лучшего
On verra bien jusqu'à quand
Мы увидим, как далеко
Jusqu'à quand
До каких пор





Writer(s): alix caillet, jacques cormary, mattia lucchini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.