Odezenne - Maux doux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Odezenne - Maux doux




Maux doux
Приятная боль
On se lasse des mots doux,
Нам надоедают сладкие речи,
De bouche à oreille on se laisse des maux troubles
Из уст в уста мы передаем смутные боли
Je constate des doutes dans les évidences
Я вижу сомнения в очевидном
On s'moque de tout tant que les heureux dansent
Мы смеемся над всем, пока счастливые танцуют
Donc j'rap du vaudou
Поэтому я читаю рэп вуду
Et laisse le gras du mot double
И оставляю жир двойного смысла
Ca dégouline sur ta belle gueule
Он стекает по твоему прекрасному лицу
Quand j'dégueule ma belle, tu bats de l'aile seule
Когда меня тошнит, моя красавица, ты бьешься в одиночестве
Mon esprit déchante
Мой дух разочарован
Sur ma fidèle chiante
На моей верной зануде
Nique les contes de princesses
К черту сказки о принцессах
Je loupe les rendez-vous
Я пропускаю встречи
Je reste sans carrosse à côté de mon grand ego
Я остаюсь без кареты рядом со своим огромным эго
Coûte que coûte, je compte les heures au goutte à goutte
Во что бы то ни стало, я считаю часы по капле
J'écoute mes doutes, mais c'est la mort au bout de l'égout
Я слушаю свои сомнения, но это смерть в конце сточной канавы
C'est du pareil au même: j'en ai rien à foutre!
Всё одно и то же: мне всё равно!
Je glisse et je pisse sur le bord de ma route
Я скольжу и мочусь на обочине своей дороги
Je rentre dans ma feuille en attendant que j'la cueille
Я возвращаюсь в свою скорлупу, ожидая, когда её сорвут
Dépenser mon temps à des pensées d'enfant
Трачу свое время на детские мысли
Je rap des fois sans, quitte à dépasser l'attente
Я читаю рэп иногда без смысла, даже если это превосходит ожидания
Je reste à deux pourcent dans mon conte de fée latent
Я остаюсь на два процента в своей скрытой сказке
Avec qui j'dois danser?
С кем мне танцевать?
Je reste sur un ring,
Я остаюсь на ринге,
J'aurai recommencer? Comme un fou? Comme un dingue?
Мне следовало начать сначала? Как сумасшедший? Как псих?
(Pfffff!!!!)
(Ффффф!!!!)
Se ranger, à s'en ronger les ongles
Успокоиться, грызть ногти
Chez moi, se ranger revient à creuser sa tombe
Для меня успокоиться значит копать себе могилу
Je rêve d'une petite qui soufflerait dans mes veines
Я мечтаю о малышке, которая вдохнула бы жизнь в мои вены
Je suis dépendant d'une sale drogue mondaine
Я зависим от грязной мирской наркоты
Cracher mes conseils sur des passant raisonnables
Плевать своими советами на разумных прохожих
J'embrasse des comptines dans le cou un peu partout...
Я целую детские стишки в шею повсюду...
Beaucoup trop floue!
Слишком размыто!
Pas debout du tout!
Вообще не на ногах!
Trop de tout! Trop d'fou!
Слишком всего! Слишком безумно!
Pas du goût de tous!
Не всем по вкусу!
Tant pis!
Ну и ладно!
Y m'trompe tous! Parlez moi de vous!
Он обманывает всех! Расскажите мне о себе!
Je cherche un con d'coin.
Я ищу укромный уголок.
Epargnez-moi la foule.
Избавьте меня от толпы.
Aujourd'hui tout va bien
Сегодня всё хорошо
J'te remercie
Я благодарю тебя
Dieu merci
Слава богу
Et même si
И даже если
Des fois m'scie
Иногда пилит
L'morale
Мораль
D'être ici
Быть здесь
Loin de toi
Вдали от тебя
Sous un toit
Под крышей
Autre fois
Другой раз
Autre chose
Что-то другое
Il fait chaud
Жарко
Glace à l'eau
Водяное мороженое
2 euros 20 centimes
2 евро 20 центов
Le Jardin, Luxembourg
Люксембургский сад
Voir ceux qui jouent aux échecs
Смотреть на тех, кто играет в шахматы
Les amoureux bien fous
Безумно влюбленные
Et le joueur de tambour
И барабанщик
Le cuicui des oiseaux
Чириканье птиц
Il ne sonne pas si niais
Звучит не так глупо
Il détend l'résigné
Расслабляет смирившегося
Et son cône résineux
И его смолистая шишка
Aujourd'hui tout va bien
Сегодня всё хорошо
Je me suis
Я
Organisé
Организовался
J'ai remplie mes deux mains
Я заполнил обе руки
De trucs pour pas m'ennuyer
Вещами, чтобы не скучать
Loin de toi
Вдали от тебя
Sous le ciel
Под небом
Un autre ciel
Другим небом
Autre chose
Чем-то другим
Il fait froid
Холодно
Boisson chaude
Горячий напиток
2 euros 20 centimes
2 евро 20 центов
La terrasse pour fumer
Терраса для курения
Chocolat et blouson
Шоколад и куртка
Une écharpe, des souvenirs
Шарф, воспоминания
Ton sourire, tes colères
Твоя улыбка, твоя злость
Le vroom vroom
Рёв
Des voitures
Машин
Et leurs pots d'échappements
И их выхлопные трубы
Rendent amer l'cacao
Делают какао горьким
Et mon marc de café
И мой кофейный осадок
Aujourd'hui tout va bien
Сегодня всё хорошо
Je me sens si léger
Я чувствую себя таким лёгким
Je suis beau, je suis fort
Я красив, я силён
Prêt à manger du danger
Готов съесть опасность
Loin de toi, toi t'es loin
Вдали от тебя, ты далеко
Comme les îles Canaries
Как Канарские острова
Le Brésil ça n'arrive
Бразилия случается
Qu'si t'y vas et qu'tu veux
Только если ты туда поедешь и захочешь
Moi j'suis là, loin des lianes
А я здесь, вдали от лиан
A mille lieux Pour narguer
За тысячу лье Чтобы дразнить
Ta saveur, j'crève les yeux
Твой вкус, я выкалываю глаза
De ton cœur, amoureux
Твоего сердца, влюбленного
Aujourd'hui tout va bien
Сегодня всё хорошо
Et demain s'ra pareil
И завтра будет так же
J'ai vraiment pas besoin
Мне действительно не нужно
De ta sale salsepareille
Твоей чертовой сарсапарели
Sale parole, parano
Грязные слова, паранойя
2 euros 20 centimes
2 евро 20 центов
Des angoisses
Тревоги
Jours pluvieux
Дождливые дни
T'es sanguine
Ты сангвиник
Wesh cousine
Эй, кузина
On se lasse des mots doux
Нам надоедают сладкие речи,
De bouche à oreille on se laisse des maux troubles
Из уст в уста мы передаем смутные боли
Je constate des doutes dans les évidences
Я вижу сомнения в очевидном
On s'moque de tout tant que les heureux dansent
Мы смеемся над всем, пока счастливые танцуют
Donc j'rap du vaudou
Поэтому я читаю рэп вуду
Et laisse le gras du mot double
И оставляю жир двойного смысла
Ca dégouline sur ta belle gueule
Он стекает по твоему прекрасному лицу
Quand j'dégueule ma belle, tu bats de l'aile seule
Когда меня тошнит, моя красавица, ты бьешься в одиночестве





Writer(s): Alix Caillet, Jacques Cormary, Mathieu Lucchini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.