Paroles et traduction Odezenne - Meredith
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeune
enfant
sans
parents
Маленький
ребёнок
без
родителей,
C'est
pas
faux,
c'est
navrant
Это
не
ложь,
это
печально,
Ça
m'attriste,
c'est
marrant
Меня
это
огорчает,
забавно,
Je
médite
ces
infos
Я
размышляю
над
этой
информацией.
Meredith,
dith,
dith
Мередит,
дит,
дит,
Trop
petite,
dite,
dite?
Слишком
мала,
скажите,
скажите?
Elle
grandit
dans
des
cantines
Она
растёт
в
столовых,
Une
clé
autour
du
cou
Ключ
на
шее,
Pas
de
Sonnez
les
matines
Никакого
"Звон
утренних
колоколов",
Elle
est
grande
un
point
c'est
tout
Она
выросла,
и
точка.
Elle
rêve,
rêve,
rêve
Она
мечтает,
мечтает,
мечтает
D'une
brève,
trêve,
trêve
О
короткой
передышке,
передышке,
передышке,
Meredith
la
nympho
Мередит
нимфоманка
Se
fait
troncher
par
une
foule
Её
разрывает
толпа,
C'est
marrant,
c'est
pas
faux
Забавно,
это
не
ложь,
Se
fait
belle
comme
une
poule
Красуется,
как
курочка,
Elle
est
belle,
belle,
belle
Она
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна,
Besoin
d'elle,
d'ailes,
d'ailes
Нуждается
в
нём,
в
крыльях,
в
крыльях,
Dans
les
clubs
elle
déboule
В
клубах
она
появляется,
De
la
bave
en
découle
Слюна
течёт,
Ses
pelles
roulent,
elle
est
saoule
Её
лопаты
крутятся,
она
пьяна,
Elle
roucoule
sous
la
boule
Она
воркует
под
шаром,
Fait
du
zèle,
zèle,
zèle
Усердствует,
усердствует,
усердствует,
Brûle
ses
ailes,
z'ailes,
z'ailes
Сжигает
свои
крылья,
крылья,
крылья,
Meredith
sur
le
bar
Мередит
на
барной
стойке
Accueille
les
fêtards
Приветствует
гуляк,
Ses
cuisses
se
séparent
Её
бедра
раздвигаются,
Se
filent
ses
bas
Её
чулки
рвутся,
Confesse,
fesse,
fesse
Признайся,
задница,
задница,
задница,
Qu'on
la
laisse,
laisse,
laisse
Что
её
оставили,
оставили,
оставили,
Elle
distribue
des
coeurs
Она
раздаёт
сердца,
Ne
regarde
pas
les
corps
Не
смотрит
на
тела,
Elle
dissimule
les
peurs
Она
скрывает
страхи,
Peu
importe
le
décor
Неважно,
какой
декор.
Meredith,
dites,
dites
Мередит,
скажите,
скажите,
Où
t'habites,
bites,
bites?
Где
ты
живёшь,
члены,
члены?
Une
reine
de
nuit
Королева
ночи,
Embellie
par
l'alcool
Украшенная
алкоголем,
Elle
rêve
de
lui
Она
мечтает
о
нём,
D'y
poser
son
bémol
Оставить
свой
след,
Donc
elle
danse,
danse,
danse
Поэтому
она
танцует,
танцует,
танцует,
En
transe,
danse,
danse
В
трансе,
танцует,
танцует,
Elle
perle
du
front
Она
блестит
ото
лба,
Une
goutte
sur
chaque
son
Капля
на
каждый
звук,
Des
mecs
l'affronte
Парни
бросают
ей
вызов,
Des
doutes
entre
les
seins
Сомнения
между
грудей,
Elle
gueule
gueule
gueule
Она
кричит,
кричит,
кричит,
T'es
pas
seule,
seule,
seule
Ты
не
одна,
одна,
одна,
Elle
rêve
des
champs,
Она
мечтает
о
полях,
De
l'herbe,
du
vent,
О
траве,
о
ветре,
Elle
vomit
son
métro
Она
извергает
своё
метро
Et
ses
pots
d'échappement
И
свои
выхлопные
трубы.
Meredith
rentre
vite
Мередит
быстро
возвращается
домой,
Quand
tu
pites,
pites,
pites
Когда
ты
пьёшь,
пьёшь,
пьёшь,
Un
pied
sur
une
chaise
Нога
на
стуле,
De
l'air
sur
le
visage
Воздух
на
лице,
Un
corps
en
terre
glaise
Тело
из
глины,
Elle
regarde
des
images
Она
смотрит
на
картинки.
Meredith,
dites,
dites
Мередит,
скажите,
скажите,
Tu
nous
quittes,
quittes,
quittes?
Ты
нас
покидаешь,
покидаешь,
покидаешь?
Elle
plonge
du
5ème
Она
прыгает
с
5-го
этажа,
Un
sourire
aux
lèvres
Улыбка
на
губах,
Elle
éponge
au
centième
Она
впитывает
до
сотой
доли
La
vie
et
ses
merveilles
Жизнь
и
её
чудеса.
Tu
m'évites,
Ты
меня
избегаешь,
Je
vois
des
fantômes
Я
вижу
призраков,
Des
tout,
tout
blanc
Совершенно
белых,
Ils
appuient
l'hématome
Они
давят
на
гематому
De
ton
cou
tout
blanc
Твоей
совершенно
белой
шеи.
J'ai
croqué
dans
la
pomme
Я
откусил
от
яблока
De
mon
chou-chou
quand
Моей
милашки,
когда
Elle
était
dans
mon
film
Она
была
в
моём
фильме,
Dans
mon
zoom,
foulcamps!!
В
моём
зуме,
Foulcamps!!
Je
vois
des
fantômes
Я
вижу
призраков,
Des
tout,
tout
blanc
Совершенно
белых,
Ils
appuient
l'hématome
Они
давят
на
гематому
De
ton
cou
tout
blanc
Твоей
совершенно
белой
шеи.
J'ai
croqué
dans
la
pomme
Я
откусил
от
яблока
De
mon
chou-chou
quand
Моей
милашки,
когда
Elle
était
dans
mon
film
Она
была
в
моём
фильме,
Dans
mon
zoom,
foulcamps!!
В
моём
зуме,
Foulcamps!!
Je
vois
des
fantômes
Я
вижу
призраков,
Des
tout,
tout
blanc
Совершенно
белых,
Ils
appuient
l'hématome
Они
давят
на
гематому
De
ton
cou
tout
blanc
Твоей
совершенно
белой
шеи.
J'ai
croqué
dans
la
pomme
Я
откусил
от
яблока
De
mon
chou-chou
quand
Моей
милашки,
когда
Elle
était
dans
mon
film
Она
была
в
моём
фильме,
Dans
mon
zoom,
foulcamps!!
В
моём
зуме,
Foulcamps!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alix Caillet, Jacques Cormary, Mathieu Lucchini
Album
OVNI
date de sortie
03-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.