Odezenne - Meredith - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Odezenne - Meredith




Jeune enfant sans parents
Маленький ребенок без родителей
C'est pas faux, c'est navrant
Это не подделка, это ужасно.
Ça m'attriste, c'est marrant
Это меня огорчает, это смешно.
Je médite ces infos
Я обдумываю эту информацию.
Meredith, dith, dith
Мередит, ДИТ, ДИТ
Trop petite, dite, dite?
Слишком маленькая, так называемая, так называемая?
Elle grandit dans des cantines
Она растет в столовых
Une clé autour du cou
Ключ на шее
Pas de Sonnez les matines
Нет звона по утрам
Elle est grande un point c'est tout
Она большая точка, вот и все
Elle rêve, rêve, rêve
Она мечтает, мечтает, мечтает
D'une brève, trêve, trêve
Из краткого, перемирия, перемирия
Meredith la nympho
Мередит нимфоманка
Se fait troncher par une foule
- Крикнул кто-то из толпы.
C'est marrant, c'est pas faux
Это смешно, это не подделка.
Se fait belle comme une poule
Делает себя красивой, как курица
Elle est belle, belle, belle
Она красивая, красивая, красивая
Besoin d'elle, d'ailes, d'ailes
Нужна она, крылья, крылья
Dans les clubs elle déboule
В клубах она распускает
De la bave en découle
Из слюни вытекает
Ses pelles roulent, elle est saoule
Ее лопаты катятся, она пьяна
Elle roucoule sous la boule
Она ворковала под шаром
Fait du zèle, zèle, zèle
Усердие, усердие, усердие
Brûle ses ailes, z'ailes, z'ailes
Сожги его крылья, з'крылья, з'крылья
Meredith sur le bar
Мередит в баре
Accueille les fêtards
Приветствует гуляк
Ses cuisses se séparent
Ее бедра раздвигаются
Se filent ses bas
Спина ее чулки
Confesse, fesse, fesse
Исповедовать, отшлепать, отшлепать
Qu'on la laisse, laisse, laisse
Оставь ее, оставь, оставь
Elle distribue des coeurs
Она раздает сердца
Ne regarde pas les corps
Не смотри на тела
Elle dissimule les peurs
Она скрывает страхи
Peu importe le décor
Независимо от декора
Meredith, dites, dites
Мередит, скажи, скажи
t'habites, bites, bites?
Где ты живешь, петухи, петухи?
Une reine de nuit
Королева ночи
Embellie par l'alcool
Приукрашенный алкоголем
Elle rêve de lui
Она мечтает о нем
D'y poser son bémol
Посадить его-бемоль
Donc elle danse, danse, danse
Так она танцует, танцует, танцует
En transe, danse, danse
В трансе, танцы, танцы
Elle perle du front
Она наморщила лоб:
Une goutte sur chaque son
Капля на каждый звук
Des mecs l'affronte
Мужики с ней встречались.
Des doutes entre les seins
Сомнения между грудями
Elle gueule gueule gueule
Она хохочет
T'es pas seule, seule, seule
Ты не одна, одна, одна.
Elle rêve des champs,
Она мечтает о полях,
De l'herbe, du vent,
Трава, ветер,
Elle vomit son métro
Она рвется в метро.
Et ses pots d'échappement
И его выхлопные трубы
Meredith rentre vite
Мередит быстро вернулась домой.
Quand tu pites, pites, pites
Когда ты питаешься, питаешься, питаешься
Un pied sur une chaise
Одна нога на стуле
De l'air sur le visage
Воздух на лице
Un corps en terre glaise
Тело глины
Elle regarde des images
Она смотрит изображения
Meredith, dites, dites
Мередит, скажи, скажи
Tu nous quittes, quittes, quittes?
Ты нас бросаешь, бросаешь, бросаешь?
Elle plonge du 5ème
Она ныряет с 5-го
Un sourire aux lèvres
Улыбка на губах
Elle éponge au centième
Она махнула рукой в сотый
La vie et ses merveilles
Жизнь и ее чудеса
Meredith,
Мередит,
Tu m'évites,
Ты избегаешь меня.,
Je vois des fantômes
Я вижу призраков
Des tout, tout blanc
Все, все белое
Ils appuient l'hématome
Они поддерживают гематому
De ton cou tout blanc
С твоей белой шеи
J'ai croqué dans la pomme
Я хрустнул яблоком.
De mon chou-chou quand
Из моей капусты-капусты, когда
Elle était dans mon film
Она была в моем фильме
Dans mon zoom, foulcamps!!
В мой зум, foulcamps!!
Je vois des fantômes
Я вижу призраков
Des tout, tout blanc
Все, все белое
Ils appuient l'hématome
Они поддерживают гематому
De ton cou tout blanc
С твоей белой шеи
J'ai croqué dans la pomme
Я хрустнул яблоком.
De mon chou-chou quand
Из моей капусты-капусты, когда
Elle était dans mon film
Она была в моем фильме
Dans mon zoom, foulcamps!!
В мой зум, foulcamps!!
Je vois des fantômes
Я вижу призраков
Des tout, tout blanc
Все, все белое
Ils appuient l'hématome
Они поддерживают гематому
De ton cou tout blanc
С твоей белой шеи
J'ai croqué dans la pomme
Я хрустнул яблоком.
De mon chou-chou quand
Из моей капусты-капусты, когда
Elle était dans mon film
Она была в моем фильме
Dans mon zoom, foulcamps!!
В мой зум, foulcamps!!





Writer(s): Alix Caillet, Jacques Cormary, Mathieu Lucchini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.