Odezenne - Nasty - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Odezenne - Nasty




Nasty
Nasty
Quand je me tranche et que je m'épanche au lacet
When I cut myself and I bleed out the lace
Quand elle se penche et que je prends ses hanches au lasso
When she leans over and I take her hips with a lasso
C'est dans la vengeance qu'elle avance
It's in revenge that she advances
C'est en patience qu'elle mène la danse
It's in patience that she leads the dance
En cadence, j'y vais, j'y vais
In cadence, I go, I go
En trame de fond une nuit longue
In the background, a long night
J'entame le fond avec ma nuit langue
I start in the background with my long tongue
J'entends des sons sur ces longues ondes
I hear sounds on these long waves
Plus de shit sous mes ongles, j'arrondis mes angles
No more shit under my nails, I'm rounding my corners
L'amour se mute et s'évapore
Love mutates and evaporates
C'est ça mort (chuuttttt) et ses vapeurs
That's it's death (shhh) and its vapors
Elle a maquillé le crime au mascara!
She covered up the crime with mascara!
Pas de trace d'homicide sous le masque?
No trace of homicide under the mask?
Arrête!
Stop!
On attend de la prendre la main dans le sac
We're waiting to catch her red-handed
Un flagrant délit après deux verres quand la langue se délie
A flagrant offense after two glasses when the tongue is loosened
Après deux heures sous les draps d'un lit
After two hours under the sheets of a bed
Scène de crime absurde, celle d'une nuit nocturne
Absurd crime scene, that of a nocturnal night
Crème! Chou blanc!
Cream! Cabbage white!
Voilà qu'il s'empiffre souffrant! Voilà qu'il renifle tout blanc!
Here he is, gorging himself in pain! Here he is, sniffing everything white!
Il se souvient des oiseaux qui sifflent au printemps
He remembers the birds that whistle in the spring
Et prend le temps de fumer son spliff jusqu'au teint blanc
And takes the time to smoke his spliff until his complexion is white
Dans les vapeurs de l'alcool
In the fumes of alcohol
L'odeur d'un soutif hautain se dissimule
The smell of a haughty bra is hidden
Mirage trompeur d'un passé trop plein
A deceptive mirage of a past too full
Quand il se voit, il se dit ce nul
When he sees himself, he says to himself, what an idiot
J'ai passé trop de temps dans mon passé
I've spent too much time in my past
Trop de dents s'y sont cassées
Too many teeth have been broken there
C'était assez tentant de s'entasser
It was tempting enough to pile up
C'est à cette enfant que je m'attachais
It was to that child that I attached myself
J'ai passé trop de temps dans mon passé
I've spent too much time in my past
Trop de dents s'y sont cassées
Too many teeth have been broken there
C'était assez tentant de s'entasser
It was tempting enough to pile up
C'est à cette enfant que je m'attachais
It was to that child that I attached myself
Et c'était assez tentant, c'était assez tentant
And it was tempting enough, it was tempting enough





Writer(s): Alix Caillet, Jacques Cormary, Mathieu Lucchini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.