Paroles et traduction Odezenne - Pouchkine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marchons
ensemble,
hein
Let's
walk
together,
hey
Sans
rien
r'garder
d'eux
Without
looking
at
them
Devoir
s'aimer,
j'crois
To
love
each
other,
I
believe
C'est
rien
s'payer
d'mieux
It's
nothing
to
pay
better
Plus
rien
ne
compte
rond
Nothing
else
counts
Ni
ne
me
questionne
Or
questions
me
J'fais
rimer
des
cons
I
make
rhymes
for
fools
Avec
des
connes
With
bitches
Des
femmes
éteintes
Extinguished
women
Dans
une
étreinte,
putain
In
an
embrace
Des
nids
d'histoire
Nests
of
history
Égarés
dans
l'matin
Lost
in
the
morning
Dans
ma
cervelle
j'mêle
In
my
brain
I
mix
Salive,
pétrole
Saliva,
oil
Il
y
a
l'odeur
folle
There
is
the
crazy
smell
Je
cherche
mes
coups
droits
I'm
looking
for
my
forehands
Je
perds
mes
revers
I'm
losing
my
backhands
Je
fais
le
sourd,
noie
I
play
deaf,
drown
L'chagrin
dans
deux
verres
My
sorrow
in
two
glasses
J'aime
pas
les
coups
de
foudre
I
don't
like
love
at
first
sight
J'suis
sûr
qu'ça
aveugle
I'm
sure
it
blinds
Mon
histoire
d'amour
My
love
story
N'a
pas
la
même
gueule
Doesn't
have
the
same
face
En
joue
le
fusil
Aiming
the
gun
Je
vois,
je
vise,
pan
I
see,
I
aim,
bang
La
plaine
garnie
The
plain
is
full
D'une
terre
promise
ment
Of
a
promised
land
Gardes
tes
belles
ailes,
un
Keep
your
beautiful
wings
Conseil
d'ami,
deux
One
piece
of
advice
Un
jour
partir,
trois
Leave
one
day
Brûler
le
ciel
bleu
Burn
the
blue
sky
Draguer
des
go's
hors
de
son
champ
Pick
up
girls
outside
your
field
Compter
le
magot
payer
comptant
Count
the
loot,
pay
cash
Gratter
des
mots
sur
un
bout
de
banc
Scratch
words
on
a
bench
Vivra
verra
bien
dans
mon
chant
Well,
we'll
see
Tenir
la
main
du
firmament
Hold
the
hand
of
the
firmament
Pleurer
des
larmes
c'est
pire
qu'avant
Crying
tears
is
worse
than
before
Vivre
la
vie
c'est
un
tournant
Living
life
is
a
turning
point
Regarder
loin,
regarder
d'vant
Look
far,
look
ahead
Rentrer
la
pluie
sous
mon
préau
Bring
in
the
rain
under
my
canopy
Plonger
la
langue
dans
un
trou
chaud
Stick
your
tongue
in
a
hot
hole
Un
coup
d'épée
dans
un
peu
d'eau
A
sword
thrust
in
some
water
Et
se
noyer
dans
un
verb'
haut
And
drown
in
high-flown
words
Baisser
les
armes,
laisser
les
os
Lay
down
your
weapons,
leave
your
bones
Se
réchauffer
au
coin
d'une
peau
Warm
up
in
the
corner
of
a
skin
Lester
l'enfant
dans
un
corps
Weigh
down
the
child
in
a
body
Grand
comme
le
vent
Tall
as
the
wind
C'est
pas
fini,
c'est
pas
la
mort
It's
not
over,
it's
not
death
Encore
une
fois
dans
mes
dents
Once
again
in
my
teeth
Mea-culpa
si
j'avais
tort
Mea
culpa
if
I
was
wrong
J'attendrai
bien
107
ans
I'll
wait
a
good
107
years
Mais
la
vie
tourne
et
l'amour
dort
But
life
goes
on
and
love
sleeps
Il
est
pas
fait
pour
le
temps
It's
not
made
for
time
C'est
la
routine
user
les
heures
It's
routine
that
wears
out
the
hours
Avec
un
peu
d'entêt'ment
With
a
little
stubbornness
Courber
l'échine,
toucher
le
coeur
Bow
your
head,
touch
your
heart
Se
souvenir
du
présent
Remember
the
present
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alix caillet, jacques cormary, mattia lucchini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.