Odezenne - Vilaine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Odezenne - Vilaine




Vilaine
Злюка
Vilaine comme une chienne dans une bouche dégueu!
Злая, как собака в грязной пасти!
Vodka dans la tête y d'la house de goût
Водка в голове, хаус во вкусе
Vas-y dans la fête cette étrange négo
Давай на вечеринку, эта странная сделка
Doudou se dégoûte, doudou doute
Детка в отвращении, детка сомневается
Steak gris, jardin sans vis à vis
Серый стейк, сад без любопытных глаз
Grand cru, c'est de l'art, c'est bannit
Гран крю, это искусство, это запрещено
Croire que deux dollar un ami
Верить, что два доллара купят друга
Je dors peu, j'm'en vais voir le Mali
Я мало сплю, я еду в Мали
Glorieux, on dévale on dévie
Славные, мы спускаемся, мы отклоняемся
Ça déborde, y a du lard on m'a dit
Всё через край, говорят, тут есть сало
Et je cherche un glaçon dans ma vie
И я ищу кусочек льда в своей жизни
Te fondre dans un verre à l'abri
Растворить тебя в стакане в укрытии
Sans cul et sans complexe
Без задней мысли и без комплексов
J'ai la syntaxe d'un clebs
У меня синтаксис пса
J'suis pris dans un vortex
Я застрял в водовороте
Il me manque des bouts de tex
Мне не хватает кусков текста
Mon alcool colle au sol
Мой алкоголь липнет к полу
Mes semelles, s'mêlent au ciel
Мои подошвы смешиваются с небом
La blonde onde du corps, ma tête tète la bouteille
Светлая волна тела, моя голова встречается с бутылкой
Tellement vu de verres
Так много видел стаканов,
Que mes yeux sont devenus vert
Что мои глаза стали зелёными
D'une liqueur en mal de mer
От ликера, страдающего морской болезнью
A trop jouer de l'âme dans le cœur
От слишком частой игры души в сердце
Tournez, tournez manèges! Choper le Mickey-Mickey!
Крутитесь, крутитесь карусели! Хватай Микки-Микки!
Tout, tout se dédouble,
Всё, всё двоится,
Tout, tout, tous
Всё, всё, все
Ai-je pris une arme à main nue?
Взял ли я оружие голыми руками?
Un enjeux, c'est des larmes, c'est écrit
Ставка - это слёзы, это написано
Odieux de l'hiver à la nuit
Отвратительно от зимы до ночи
C'est désordre, mais t'es belle dans ma vie
Это беспорядок, но ты прекрасна в моей жизни





Writer(s): Alix Caillet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.