Paroles et traduction Odezenne - Vilaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vilaine
comme
une
chienne
dans
une
bouche
dégueu!
Злая,
как
собака
в
грязной
пасти!
Vodka
dans
la
tête
y
d'la
house
de
goût
Водка
в
голове,
хаус
во
вкусе
Vas-y
dans
la
fête
cette
étrange
négo
Давай
на
вечеринку,
эта
странная
сделка
Doudou
se
dégoûte,
doudou
doute
Детка
в
отвращении,
детка
сомневается
Steak
gris,
jardin
sans
vis
à
vis
Серый
стейк,
сад
без
любопытных
глаз
Grand
cru,
c'est
de
l'art,
c'est
bannit
Гран
крю,
это
искусство,
это
запрещено
Croire
que
deux
dollar
un
ami
Верить,
что
два
доллара
купят
друга
Je
dors
peu,
j'm'en
vais
voir
le
Mali
Я
мало
сплю,
я
еду
в
Мали
Glorieux,
on
dévale
on
dévie
Славные,
мы
спускаемся,
мы
отклоняемся
Ça
déborde,
y
a
du
lard
on
m'a
dit
Всё
через
край,
говорят,
тут
есть
сало
Et
je
cherche
un
glaçon
dans
ma
vie
И
я
ищу
кусочек
льда
в
своей
жизни
Te
fondre
dans
un
verre
à
l'abri
Растворить
тебя
в
стакане
в
укрытии
Sans
cul
et
sans
complexe
Без
задней
мысли
и
без
комплексов
J'ai
la
syntaxe
d'un
clebs
У
меня
синтаксис
пса
J'suis
pris
dans
un
vortex
Я
застрял
в
водовороте
Il
me
manque
des
bouts
de
tex
Мне
не
хватает
кусков
текста
Mon
alcool
colle
au
sol
Мой
алкоголь
липнет
к
полу
Mes
semelles,
s'mêlent
au
ciel
Мои
подошвы
смешиваются
с
небом
La
blonde
onde
du
corps,
ma
tête
tète
la
bouteille
Светлая
волна
тела,
моя
голова
встречается
с
бутылкой
Tellement
vu
de
verres
Так
много
видел
стаканов,
Que
mes
yeux
sont
devenus
vert
Что
мои
глаза
стали
зелёными
D'une
liqueur
en
mal
de
mer
От
ликера,
страдающего
морской
болезнью
A
trop
jouer
de
l'âme
dans
le
cœur
От
слишком
частой
игры
души
в
сердце
Tournez,
tournez
manèges!
Choper
le
Mickey-Mickey!
Крутитесь,
крутитесь
карусели!
Хватай
Микки-Микки!
Tout,
tout
se
dédouble,
Всё,
всё
двоится,
Tout,
tout,
tous
Всё,
всё,
все
Ai-je
pris
une
arme
à
main
nue?
Взял
ли
я
оружие
голыми
руками?
Un
enjeux,
c'est
des
larmes,
c'est
écrit
Ставка
- это
слёзы,
это
написано
Odieux
de
l'hiver
à
la
nuit
Отвратительно
от
зимы
до
ночи
C'est
désordre,
mais
t'es
belle
dans
ma
vie
Это
беспорядок,
но
ты
прекрасна
в
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alix Caillet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.