Odezenne - Vu d'ici - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Odezenne - Vu d'ici




Vu d'ici
Seen from here
Dans la vie, j′me défends
In life, I defend myself
C'est une question de poings
It's a question of fists
Vu d′ici, tout va bien
Seen from here, everything is fine
J'avance avec les miens
I move forward with my own
Un jour, peut-être, on sera mieux
One day, maybe, we'll be better
Inch'allah, on sera vieux
God willing, we'll grow old
On l′a fait avec les gants
We did it with gloves
Jaco, ses nouvelles dents
Jaco, his new teeth
Pourquoi pas la jouer en do
Why not play it in C
Comme tous nos putains de morceaux
Like all our fucking songs
C′est une question de poings
It's a question of fists
Vu d'ici, tout va bien
Seen from here, everything is fine
J′ai pas vu passer le temps
I didn't see time pass by
À s'inviter dans vos 20 ans
To invite yourself into your 20s
À croire qu′on y traîne un peu
To think that we hang out there a little
Mattia, sa nouvellе beuh
Mattia, his new weed
Taper dans le tas, c'еst bon
Hitting the pile is good
Regarde-moi ces gros moutons
Look at those big sheep
C′est une question de poings
It's a question of fists
Vu d'ici, tout va bien
Seen from here, everything is fine
Une goutte d'eau dans l′océan
A drop of water in the ocean
Évidemment que c′est grand
Of course it's big
Évidemment qu'on s′en fout
Of course we don't care
Un petit "je t'aime", un gros bisou
A little "I love you", a big kiss
C′est une question de poings
It's a question of fists
Vu d'ici, tout va bien
Seen from here, everything is fine
C′est une question de poings
It's a question of fists
Vu d'ici, tout va bien
Seen from here, everything is fine
J'écrase l′envie dans deux tchoins
I crush the urge in two joints
(Pas mieux)
(No better)
Caresse ma vie comme mon chien
Caress my life like my dog
(Au pied)
(At heel)
J′ai pas peur du lendemain
I'm not afraid of tomorrow
(J'y vais)
(I'm going)
Tu changes d′avis comme de mains
You change your mind like you change your hands
(C'est con)
(It's silly)
J′écrase l'envie dans deux tchoins
I crush the urge in two joints
(Pas mieux)
(No better)
Caresse ma vie comme mon chien
Caress my life like my dog
(Au pied)
(At heel)
J′ai pas peur du lendemain
I'm not afraid of tomorrow
(J'y vais)
(I'm going)
Tu changes d'avis comme de mains
You change your mind like you change your hands
(C′est con)
(It's silly)





Writer(s): Alix Caillet, Jacques Cormary, Mattia Lucchini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.