Odezenne - Vu d'ici - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Odezenne - Vu d'ici




Vu d'ici
Взгляд отсюда
Dans la vie, j′me défends
В этой жизни я защищаюсь,
C'est une question de poings
Это вопрос кулаков,
Vu d′ici, tout va bien
Взгляд отсюда, всё хорошо,
J'avance avec les miens
Я иду вперёд со своими.
Un jour, peut-être, on sera mieux
Однажды, может быть, нам будет лучше,
Inch'allah, on sera vieux
Иншалла, мы будем старыми,
On l′a fait avec les gants
Мы сделали это в перчатках,
Jaco, ses nouvelles dents
Жако, его новые зубы.
Pourquoi pas la jouer en do
Почему бы не сыграть это в до,
Comme tous nos putains de morceaux
Как все наши чертовы песни,
C′est une question de poings
Это вопрос кулаков,
Vu d'ici, tout va bien
Взгляд отсюда, всё хорошо.
J′ai pas vu passer le temps
Я не заметил, как пролетело время,
À s'inviter dans vos 20 ans
Вторгаясь в ваши 20 лет,
À croire qu′on y traîne un peu
Полагая, что мы немного там задержимся,
Mattia, sa nouvellе beuh
Маттиа, его новая дурь.
Taper dans le tas, c'еst bon
Бить по куче, это хорошо,
Regarde-moi ces gros moutons
Посмотри на этих баранов,
C′est une question de poings
Это вопрос кулаков,
Vu d'ici, tout va bien
Взгляд отсюда, всё хорошо.
Une goutte d'eau dans l′océan
Капля воды в океане,
Évidemment que c′est grand
Конечно, он большой,
Évidemment qu'on s′en fout
Конечно, нам всё равно,
Un petit "je t'aime", un gros bisou
Маленькое люблю тебя", большой поцелуй.
C′est une question de poings
Это вопрос кулаков,
Vu d'ici, tout va bien
Взгляд отсюда, всё хорошо,
C′est une question de poings
Это вопрос кулаков,
Vu d'ici, tout va bien
Взгляд отсюда, всё хорошо.
J'écrase l′envie dans deux tchoins
Я подавляю желание в двух стаканах,
(Pas mieux)
(Не лучше)
Caresse ma vie comme mon chien
Ласкаю свою жизнь, как свою собаку,
(Au pied)
ног)
J′ai pas peur du lendemain
Я не боюсь завтрашнего дня,
(J'y vais)
иду)
Tu changes d′avis comme de mains
Ты меняешь своё мнение, как перчатки,
(C'est con)
(Глупо)
J′écrase l'envie dans deux tchoins
Я подавляю желание в двух стаканах,
(Pas mieux)
(Не лучше)
Caresse ma vie comme mon chien
Ласкаю свою жизнь, как свою собаку,
(Au pied)
ног)
J′ai pas peur du lendemain
Я не боюсь завтрашнего дня,
(J'y vais)
иду)
Tu changes d'avis comme de mains
Ты меняешь своё мнение, как перчатки,
(C′est con)
(Глупо)





Writer(s): Alix Caillet, Jacques Cormary, Mattia Lucchini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.